Umführungsrohr

Spanish translation: Tubería de by-pass/ de desvío

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Umführungsrohr
Spanish translation:Tubería de by-pass/ de desvío
Entered by: Victoria Rodrigues

19:04 Jan 29, 2009
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Heizung - Radiadores
German term or phrase: Umführungsrohr
La oración dice:

Zwischen beiden Ventilen wird das Umführungsrohr eingepasst und die benötigte Länge angezeichnet.

Gracias a todos!
Victoria Rodrigues
Germany
Local time: 06:25
Tubería de by-pass
Explanation:
O bien, cañería de by-pass, para aquellos países donde hay diferencias conceptuales entre tubo y caño.
Justamente por eso, la derivación del by-pass se hace entre válvulas de cierre, para habilitarlo, o no habilitarlo. El tramo de by-pass también debe tener una válvula de cierre.
Selected response from:

Walter Blass
Argentina
Local time: 01:25
Grading comment
Muchas gracias, Walter!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Tubería de by-pass
Walter Blass


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Tubería de by-pass


Explanation:
O bien, cañería de by-pass, para aquellos países donde hay diferencias conceptuales entre tubo y caño.
Justamente por eso, la derivación del by-pass se hace entre válvulas de cierre, para habilitarlo, o no habilitarlo. El tramo de by-pass también debe tener una válvula de cierre.

Walter Blass
Argentina
Local time: 01:25
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 390
Grading comment
Muchas gracias, Walter!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Teresa Mozo: qué tal derivación o desvío en vez de by-pass? No hay porqué traducir el término alemán a otro inglés, cuando hay un término español, que además se usa.
10 hrs
  -> En efecto Teresa, por eso puse derivación en mi explicación. Pero, lamentablemente "in the real life" se dice by-pass

neutral  Gabriel Luis: DE acuerdo con TEresa en lo del desvío. He vistp abortos con by-pass por ahí y prefiero utilizarlo sólo en electrotecnia si el léxico del campo respectivo me lo permite
12 hrs
  -> Por lo poquito que sé de medicina, los by-pass se practican en cirugía de coronarias, no sabía que también en abortos. Te conviene repasar analogías de electricidad y mecánica de fluídos.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search