Feb 14, 2009 15:48
15 yrs ago
Catalan term

Joan

Catalan to Spanish Art/Literary Names (personal, company)
¿Suena como "zhoan" o también puede sonar como "zhuan"? Me interesa la variante literaria.

Muchas gracias por anticipado.

Discussion

Ekaterina Guerbek (asker) Feb 14, 2009:
Gracias por vuestras explicaciones.
Estoy traduciendo un texto de inglés al ruso, y tiene estos nombres catalanes. Tengo que transliterarlos correctamente. He tenido esta duda porque veo que hay ejemplos de transliteración distintas.
Hago la pregunta en esta combinación de idiomas porque parece que en catalán-ruso hay solo dos personas, y puedo no recibir la respuesta o recibirla muy tarde.
Curiosamente, en "catalán - catalán" parece que no hay nadie.
Traducendo Co. Ltd Feb 14, 2009:
no comprendo lo que quieres saber.
la traduccion del nombre???

Proposed translations

+2
3 hrs
Selected

depende de la zona

Hola Ekaterina:

simplificando: en catalán oriental (Barcelona, Girona, Mallorca...) suena como "zhuan". En catalán occidental (Pirineo, Andorra, Lleida, Tortosa...) suena como "zhoan".

Espero que te sirva,
Maria

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2009-02-15 01:07:00 GMT)
--------------------------------------------------

Hola de nuevo:

Ambas son normativas, pero puesto que la gran mayoría de la población pronuncia catalán oriental (la variante de Barcelona), puedes considerar que la otra pronuncia es dialectal. Así, la pronunciación mayoritaria sería "zhuan". En ambos casos es el mismo nombre y se escribe "Joan", y no "Juan".
Note from asker:
Gracias, María. ¿Podrías decirme, por favor, si una de estas variantes se considera normativa, literaria, y la otra, dialectal?
Y otra cosa, estas variantes de pronunciación le corresponden a la misma forma de escribirlo, "Joan", o se trata de nombres Joan y Juan?
Peer comment(s):

agree Eloi Castellví Alonso : Esta opción le sirve más a la traductora. Como nota para ella, lo más usual es oirlo como "zhuan". Salutacions.
3 hrs
agree Aïda Garcia Pons
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Muchas gracias a todos!"
-1
50 mins

Juan

Se pronuncia "lluan" la "ll" bastante sonora.
Peer comment(s):

disagree Eloi Castellví Alonso : Ho sento, però no es pronuncia així, sino que es pronuncia com una jota anglesa, de "James", per exemple. També seria convenient dir que nomès al dialecte *oriental la "o" es pronuncia com una "u". *. :)
56 mins
També tens raó, la fonètica no va ser mai el meu fort a l'hora de transcriure :(
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search