Nov 23, 2002 12:04
21 yrs ago
Russian term
Каждая допустимая станция должна предварительно сделана системе известной.
Russian to English
Tech/Engineering
Computers: Systems, Networks
Network administering
Интересует "допустимая станция" и что подразумевается под "сделать известной" - дать авторизацию?
Proposed translations
(English)
2 +3 | -> | mk_lab |
5 +1 | every accessible workstation should be identified in advance | David Knowles |
4 | Compliant station | Oleg Pashuk (X) |
4 | Every eligible station... | Oleg Pashuk (X) |
Change log
Jul 2, 2005 11:32: mk_lab changed "Field (specific)" from "(none)" to "Computers: Systems, Networks"
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
->
Предлагаю перевести так:
допустимая станция = valid (net)work station; в том смысле, что она поддерживает те же самые протоколы, совместима физически с данной сетью и т.д. Можно еще написать "compatible"
сделать известной = to make (it) visible (to the system);
--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-23 13:45:12 (GMT)
--------------------------------------------------
В несколько ином смысле \"Известной\" может оказаться \"recognizable\".
Нужно-бы побольше контекста. В таких текстах в одни и те же самые термины может вкладываться разный смысл
допустимая станция = valid (net)work station; в том смысле, что она поддерживает те же самые протоколы, совместима физически с данной сетью и т.д. Можно еще написать "compatible"
сделать известной = to make (it) visible (to the system);
--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-23 13:45:12 (GMT)
--------------------------------------------------
В несколько ином смысле \"Известной\" может оказаться \"recognizable\".
Нужно-бы побольше контекста. В таких текстах в одни и те же самые термины может вкладываться разный смысл
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
3 hrs
Compliant station
ie, station that meets requirements
+1
6 hrs
every accessible workstation should be identified in advance
[to the server].
I don't see what's wrong with "accessible", and it's the obvious translation.
I don't see what's wrong with "accessible", and it's the obvious translation.
1 day 15 hrs
Every eligible station...
---
--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-25 03:21:11 (GMT)
--------------------------------------------------
I think this will do
--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-25 03:21:11 (GMT)
--------------------------------------------------
I think this will do
Something went wrong...