Stauchkopf

Italian translation: ribattino / chiodo ribadito / ripiegato e deformato

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Stauchkopf
Italian translation:ribattino / chiodo ribadito / ripiegato e deformato
Entered by: Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.

07:44 Apr 2, 2009
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
German term or phrase: Stauchkopf
A proposito di chiodi (Nägel), si dice che alcuni sono "Flachkopf, verzinkt" (a testa piatta, zincati) e altri "Stauchkopf, verzinkt"

grazie per qualsiasi suggerimento,
G
Giuseppe Duina
Local time: 20:14
ribattino / chiodo ribadito / ripiegato e deformato
Explanation:
satuchen (Mecc.) = ribadire

Ribattino
Chiodo ribadito utilizzato per unire fra loro lamiere o altri elementi metallici
http://dizionari.corriere.it/dizionario_italiano/R/ribattino...

Chiodi per metallo
***Ribattini*** (con diametro nominale del gambo inferiore ad 8-10 mm). La loro caratteristica è che l'estremità opposta alla testa dopo aver oltrepassato i materiali da fissare viene ***ripiegata e deformata (ribadita a freddo o a caldo)*** in modo da formare una seconda testa.
http://it.wikipedia.org/wiki/Chiodo

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2009-04-02 08:17:29 GMT)
--------------------------------------------------

stauchen (Mecc.) = ribadire
Selected response from:

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 20:14
Grading comment
un grazie a tutti quanti (tutte le soluzioni proposte sono accettabili)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3ribattino / chiodo ribadito / ripiegato e deformato
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
3chiodo a testa schiacciata o semplicemente groppino
Roberto Casi
3testa a scomparsa
martini


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ribattino / chiodo ribadito / ripiegato e deformato


Explanation:
satuchen (Mecc.) = ribadire

Ribattino
Chiodo ribadito utilizzato per unire fra loro lamiere o altri elementi metallici
http://dizionari.corriere.it/dizionario_italiano/R/ribattino...

Chiodi per metallo
***Ribattini*** (con diametro nominale del gambo inferiore ad 8-10 mm). La loro caratteristica è che l'estremità opposta alla testa dopo aver oltrepassato i materiali da fissare viene ***ripiegata e deformata (ribadita a freddo o a caldo)*** in modo da formare una seconda testa.
http://it.wikipedia.org/wiki/Chiodo

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2009-04-02 08:17:29 GMT)
--------------------------------------------------

stauchen (Mecc.) = ribadire

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 20:14
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 929
Grading comment
un grazie a tutti quanti (tutte le soluzioni proposte sono accettabili)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
chiodo a testa schiacciata o semplicemente groppino


Explanation:
"Chiodo a testa schiacciata" è presente nel catalogo di Metabo (vedi link)
"Groppino" è presente invece nel catalogo di Hoz-Her (vedi link) che vende groppinatrici (o chiodatrici per groppini).


    Reference: http://www.screwfix.com/sfd/i/cat/pdfs/77/p4755377.pdf
    Reference: http://www.kmreich.com/files/200809_3487_db.pdf
Roberto Casi
Italy
Local time: 20:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
testa a scomparsa


Explanation:
ho fatto una ricerca con Stauchkopf-Nagel
ho trovato questo sito in più lingue

qui viene tradotto chiodini di finitura
http://it.bostitch.ch/products/fasteners/finish-nails-and-t-...
http://de.bostitch.ch/products/fasteners/finish-nails-and-t-...

qui solo chiodini
http://it.bostitch.ch/products/fasteners/nail-information/
http://de.bostitch.ch/products/fasteners/nail-information/

ti riporto il testo nelle due lingue

Stauchkopfnägel, Stifte und T-Nägel
Stauchkopf-Nägel, Stifte [Brads] und T-Nägel weisen normalerweise einen rechteckigen Querschnitt auf, statt rund zu sein. Ihre Durchmesser sind geringer als die Coil- und Streifen- Nägel, und sie werden in erster Linie für Ausbau- und Verzierungsarbeiten im Bau- und Tischlereigewerbe benutzt.
Chiodini, chiodi a T e spilli
I chiodi di finitura (brad) e quelli a T in genere hanno una sezione rettangolare anziché tonda. Il loro diametro è inferiore rispetto a quello dei chiodi in bobina e in stecca e sono adoperati principalmente per lavori di finitura nell’edilizia e in carpenteria.

immagine Stauchkopf-Nagel
http://www.maxbahr.de/selbermachen/schrauben_naegel/08.html

confrontando le immagini, qui vengono chiamati brads (vedi brads anche sopra)
Ein breites Sortiment an hochwertigen Befestigungsmitteln - Heftklammern, Stauchkopfnagel, Stifte - direkt vom Hersteller in Italien. ...
www.torreggianisrl.it/fastening_punti_metallici/befestigung...
http://www.torreggianisrl.it/brads.htm

brad nails =chiodi con testa a scomparsa
http://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/other/936169-br...



martini
Italy
Local time: 20:14
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 1653
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search