Aug 31, 2009 08:47
14 yrs ago
English term

Image Dust Off data

English to Polish Other Photography/Imaging (& Graphic Arts) instrukcja programu do aparatu
Termin z instrukcji do obsługi programu graficznego, dołączonego do aparatu.

Proposed translations

+1
4 mins
Selected

dane umożliwiające usunięcie kurzu/zanieczyszczeń ze zdjęcia/obrazu

ew. dane (do) usuwania kurzu/zanieczyszczeń ze zdjęcia/obrazu

Z tym że np. Nikon -- o ile się orientuję -- Dust Off nie tłumaczy, więc niewykluczone, że 'poprawniej' byłoby napisać 'dane funkcji (Image) Dust Off'.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2009-08-31 08:54:08 GMT)
--------------------------------------------------

I jeszcze jedno: działa to tak, że w plikach zapisywanych na karcie aparat sam umieszcza dane nt. zanieczyszczeń matrycy (image sensor), które -- jak rozumiem -- można 'usunąć' z obrazu, uzyskując 'czyste' zdjęcie. To tak w dużym uproszczeniu.
Peer comment(s):

agree Jerzy Matwiejczuk : ...usuwanie skaz...? Z tym kurzem to trochę mylące:)
29 mins
Tak, dosłowie kurzu się nie usuwa, ale tak 'się mówi' :o). Mi 'skazy' brzmią dziwnie. Ale skoro sam producent używa takiego określenia, to faktycznie należy to uszanować.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "OK, dziękuję"

Reference comments

33 mins
Reference:

Usuwanie skaz

"Funkcja Image Dust-off (Usuwanie skaz): umożliwia przygotowanie pliku wzorcowego i zastosowanie go przy użyciu programu Nikon Capture w celu szybkiego usuwania ze zdjęć ciemnych plamek pojawiających się ze względu na osiadanie kurzu na matrycy aparatu."
http://www.nikon-euro.com/D200/downloads/brochure_PL_PL.pdf
Peer comments on this reference comment:

agree Polangmar
11 hrs
Dziękuję!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search