Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
scorretto esercizio di diritti di garanzia
French translation:
exercice impropre du droit de garantie
Italian term
scorretto esercizio di diritti di garanzia
Non ne vengo fuori con questa frase.
Grazie anticipate per il vostro aiuto.
Nov 2, 2009 10:56: Frédérique Jouannet changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/132579">Frédérique Jouannet's</a> old entry - "scorretto esercizio di diritti di garanzia"" to ""à cause de l\'exercice impropre du droit de garantie""
Nov 2, 2009 10:56: Frédérique Jouannet changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/132579">Frédérique Jouannet's</a> old entry - "scorretto esercizio di diritti di garanzia"" to ""à cause de l\'exercice impropre du droit de garantie""
Proposed translations
en vertu de l'exercice impropre de la garantie/ du droit à la garantie
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2009-10-30 14:04:59 GMT)
--------------------------------------------------
" en vertu " s'agissant d'un "esercizio scorretto" est peut-être mal choisi ; "à cause " conviendra mieux .
--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2009-10-30 16:04:49 GMT)
--------------------------------------------------
" du droit de garantie " c'est mieux
Merci Carole, ainsi qu'aux autre collègues |
utilisation abusive du droit de garantie
du fait de l'exercice incorrect/ impropre des droits/du droit de garantie
L Exercice "incorrect de ses responsabilités hiérarchiques" (rapport par. 2.9.1. (iv)). 1.1. Allocation de ressources insuffisantes (rapport paragraphe ...
http://www.europarl.europa.eu/experts/press/pdf/von_moltke_f...
... d'aider les sous-préfets et les maires dans l'exercice de leurs fonctions ... centrale qui peut le destituer pour exercice incorrect de ses fonctions. ...
http://www.deuframat.de/parser/parser.php?file=/deuframat/fr...
Droits de garantie de paiement du transporteur routier de marchandises. Afin de fournir aux transporteurs routiers de marchandises des informations sur ...
http://www.iru.org/index/fr_iru_com_caj_security_rights
Incorrect : me semble convenir ici.
Sens de "l'acheteur a mal exercé ses/son droit(s) de garantie".
Something went wrong...