Glossary entry

Italian term or phrase:

scorretto esercizio di diritti di garanzia

French translation:

exercice impropre du droit de garantie

Added to glossary by Frédérique Jouannet
Oct 30, 2009 12:38
14 yrs ago
1 viewer *
Italian term

scorretto esercizio di diritti di garanzia

Italian to French Law/Patents Law: Contract(s) Garantie
Tutti gli eventuali costi (riparazioni, trasporto, ecc.) che vengono addossati al produttore o all’esercente, per uno ***scorretto esercizio di diritti di garanzia ***da parte dell’acquirente, vengono addebitati all’utente.

Non ne vengo fuori con questa frase.
Grazie anticipate per il vostro aiuto.
Change log

Nov 2, 2009 10:56: Frédérique Jouannet changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/132579">Frédérique Jouannet's</a> old entry - "scorretto esercizio di diritti di garanzia"" to ""à cause de l\'exercice impropre du droit de garantie""

Nov 2, 2009 10:56: Frédérique Jouannet changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/132579">Frédérique Jouannet's</a> old entry - "scorretto esercizio di diritti di garanzia"" to ""à cause de l\'exercice impropre du droit de garantie""

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

en vertu de l'exercice impropre de la garantie/ du droit à la garantie

......

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2009-10-30 14:04:59 GMT)
--------------------------------------------------

" en vertu " s'agissant d'un "esercizio scorretto" est peut-être mal choisi ; "à cause " conviendra mieux .


--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2009-10-30 16:04:49 GMT)
--------------------------------------------------

" du droit de garantie " c'est mieux
Note from asker:
Merci Carole, ainsi qu'aux autre collègues
Peer comment(s):

agree Francine Alloncle : OK pour "à cause de" et bonsoir
51 mins
Merci et bon Week-end !
agree Françoise Vogel
2 hrs
Merci
agree Xanthippe : oui, je suis d'accord avec "à cause de"
2 hrs
Merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 days 4 hrs

utilisation abusive du droit de garantie

une mauvaise utilisation = une utilisation abusive puisqu'en réalité il ne peut invoquer cette garantie
Something went wrong...
2 days 5 hrs
Italian term (edited): per uno scorretto esercizio di diritti di garanzia

du fait de l'exercice incorrect/ impropre des droits/du droit de garantie

[PDF] Réponse de M. Heinrich von Moltke à certaines observations ...Format de fichier: PDF/Adobe Acrobat - Version HTML
L Exercice "incorrect de ses responsabilités hiérarchiques" (rapport par. 2.9.1. (iv)). 1.1. Allocation de ressources insuffisantes (rapport paragraphe ...
http://www.europarl.europa.eu/experts/press/pdf/von_moltke_f...

... d'aider les sous-préfets et les maires dans l'exercice de leurs fonctions ... centrale qui peut le destituer pour exercice incorrect de ses fonctions. ...
http://www.deuframat.de/parser/parser.php?file=/deuframat/fr...

Droits de garantie de paiement du transporteur routier de marchandises. Afin de fournir aux transporteurs routiers de marchandises des informations sur ...
http://www.iru.org/index/fr_iru_com_caj_security_rights

Incorrect : me semble convenir ici.
Sens de "l'acheteur a mal exercé ses/son droit(s) de garantie".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search