vârf de viitură

English translation: flood peak

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:vârf de viitură
English translation:flood peak
Entered by: Alice Crisan

23:13 Nov 7, 2009
Romanian to English translations [PRO]
Science - Environment & Ecology
Romanian term or phrase: vârf de viitură
Lacurile de acumulare x si y au fost preluate si amenajate de către ... pentru a atenua vârfurile de viitură, în cazul unor ploi torențiale, pentru a prelua și dilua eventualele deversări de produse toxice în cantități mari.
Veronica Costea
Canada
Local time: 09:15
flood peak
Explanation:
http://www.websters-online-dictionary.org/fl/flood peak.html

--------------------------------------------------
Note added at 10 days (2009-11-18 00:21:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Multumesc Vera :)
Selected response from:

Alice Crisan
United Kingdom
Local time: 14:15
Grading comment
Multumesc!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8flood peak
Alice Crisan


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
flood peak


Explanation:
http://www.websters-online-dictionary.org/fl/flood peak.html

--------------------------------------------------
Note added at 10 days (2009-11-18 00:21:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Multumesc Vera :)

Alice Crisan
United Kingdom
Local time: 14:15
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Multumesc!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Magdalena Iacob
8 hrs
  -> Multumesc Magdalena :)

agree  Corina Cristea
8 hrs
  -> Multumesc Corina :)

agree  Georgeta Radulescu
9 hrs
  -> Multumesc Georgeta :)

agree  George C.
12 hrs
  -> Multumesc solarstone :)

agree  wordbridge
13 hrs
  -> Multumesc Victor :)

agree  Iosif JUHASZ
13 hrs
  -> Multumesc Iosif :)

agree  Tradeuro Language Services
20 hrs
  -> Multumesc Tradeuro :)

agree  Liviu-Lee Roth: wow ! welcome back !
23 hrs
  -> Multumesc Lee :), but I`m always here ;) It`s nice to be here !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search