GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:47 Jan 1, 2010 |
English to Italian translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alessandra Piazzi Italy Local time: 19:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Context |
|
la nascose a tutti gli sguardi furtivi Explanation: liberamente p.s. puoi ripostare l'url del lavoro che stai facendo o aggiungere tutto il paragrafo? Grazie. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
la isolava / riparava da ogni sprazzo / lampo di felicità e da ogni occasione di piacere Explanation: ' |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
le precludeva/la teneva lontana da tutti gli insignificanti scorci di felicità è frangenti di gioia Explanation: Direi cosi....o qualche variazione.. -------------------------------------------------- Note added at 44 mins (2010-01-01 16:31:52 GMT) -------------------------------------------------- "E" frangenti di gioia |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
la sottraeva a tutti quei piccoli scorci di felicità e momenti di gioia Explanation: ...una proposta sempre leggendo il contesto. Wrapped her away inteso come: un terrore che l'aveva in pugno e la sottraeva a quei piccoli scorci di felicità (ad es. quelli descritti sopra (jokes + laughter, ecc.) Anche opzioni più libere: che la emarginava da.... che la isolava da.... magari possono essere di aiuto per la tua versione finale -------------------------------------------------- Note added at 4 ore (2010-01-01 20:39:33 GMT) -------------------------------------------------- ...anche squarci di felicità.. -------------------------------------------------- Note added at 22 ore (2010-01-02 14:07:52 GMT) -------------------------------------------------- Ciao Lucia, aggiungo un'altra proposta. Di certo è più "libera" e calca di più l'idea di wrapped che di away, ma magari può esserti utile. ...che la rendeva impermeabile a tutti quei piccoli squarci di felicità e momenti di gioia. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
44 mins |
Reference: Context Reference information: Per tutti quelli che vogliono cimentarsi... (e buon anno a tutti!) Reference: http://www.literature.org/authors/montgomery-lucy-maud/annes... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.