concepts

Italian translation: format

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:concepts
Italian translation:format
Entered by: Maria Cristina Chiarini

16:59 Feb 5, 2010
French to Italian translations [PRO]
Marketing - Economics
French term or phrase: concepts
Cari colleghi, non so bene come rendere il termine in oggetto contenuto nella frase:
XXXXX est une société hollandaise détenant différents concepts de magasins de literies.
Grazie mille,
Cristina
Maria Cristina Chiarini
Italy
Local time: 07:24
format
Explanation:
http://it.wikipedia.org/wiki/Format
In Grande distribuzione organizzata, il format è la definizione delle possibili varianti di una tipologia di punto vendita individuato da una precisa metratura o assortimento.

Offerte di Lavoro per Responsabile Di Negozio in zona Roma, Lazio ...
Diffusore di proposte innovative e ideatore di stili... Nell'ottica di una prestigiosa apertura di un nuovo format di negozio, ci ha incaricati di ricercare ...
it.indeed.com/Roma,-Lazio-offerte-lavoro-Responsabile-Di-Negozio - Copia cache - Simili

DIRETTORE DI NEGOZIO in settore Abbigliamento, tessile, moda a ...
Nell'ottica di una prestigiosa apertura di un nuovo format di negozio, ci ha incaricati di ricercare il seguente profilo: Il candidato, con ampia delega in ...
lavoro.corriere.it/.../DIRETTORE_DI_NEGOZIO_155289891.htm - Copia cache

SERVIZIO START UP | Lancia una nuova catena di negozi
Il format rappresenta le attrezzature e i sistemi all' interno di un negozio. Ma ho bisogno di un software e di che tipo? ...
www.centricommercialiitalia.it/servizio-startup/ - Simili

Un format di supermercato “alla spina”: Effecorta « FOODA / Blog ...
20 nov 2009 ... Un format di supermercato “alla spina”: Effecorta ... Un'idea di negozio interamente basata su un'innovazione di servizio volta alla ...
foodforfuture.wordpress.com/.../un-format-di-supermercato-“alla-spina”- effecorta/ -

--------------------------------------------------
Note added at 4 heures (2010-02-05 21:08:56 GMT)
--------------------------------------------------

on avait déjà posé la question dans l'autre sens
http://www.proz.com/kudoz/italian_to_french/marketing_market...
Selected response from:

Carole Poirey
Italy
Local time: 07:24
Grading comment
grazie a tutti. Ho scelto questa soluzione che meglio si addice al contesto
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2concetti
Stéphanie Argentin
4format
Carole Poirey
4progettazione
francjoska
3tipi
elysee
3concept
imaschio
3tipologie
rigrioli


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tipi


Explanation:
sarebbe utile avere maggiore contesto ma penso che intendono dire:
différents types de magasins

dunque direi:
diversi tipi di negozi

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2010-02-05 17:18:42 GMT)
--------------------------------------------------

cioè dei negozi di diversi stili (tipi / modelli) di....

elysee
Italy
Local time: 07:24
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 13
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
concetti


Explanation:
Io tradurrei semplicemente cosi'. Il termine "concetto" si usa moltissimo nel settore del marketing poiché porta con sè tanti altri significati (concetti) : idea/innovazione/progettazione....soprattutto in questo caso.



Stéphanie Argentin
Italy
Local time: 07:24
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  milatrad: Per la salvaguardia dela lingua italiana.
15 hrs
  -> Grazie milatrad

agree  Fabiola Baraldi: @imaschio: Tra l'altro, non c'entra nulla un concept store, che é un'altra cosa e anche loro la chiamano così...
17 hrs
  -> Merci Fabiolab
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
concept


Explanation:
fa trendy...


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-02-05 18:04:36 GMT)
--------------------------------------------------

intendevo dire di lasciare "concept" (o concept store) in italiano


    Reference: http://www.oviesse.com/html/concept-store.jsp
imaschio
Italy
Local time: 07:24
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
format


Explanation:
http://it.wikipedia.org/wiki/Format
In Grande distribuzione organizzata, il format è la definizione delle possibili varianti di una tipologia di punto vendita individuato da una precisa metratura o assortimento.

Offerte di Lavoro per Responsabile Di Negozio in zona Roma, Lazio ...
Diffusore di proposte innovative e ideatore di stili... Nell'ottica di una prestigiosa apertura di un nuovo format di negozio, ci ha incaricati di ricercare ...
it.indeed.com/Roma,-Lazio-offerte-lavoro-Responsabile-Di-Negozio - Copia cache - Simili

DIRETTORE DI NEGOZIO in settore Abbigliamento, tessile, moda a ...
Nell'ottica di una prestigiosa apertura di un nuovo format di negozio, ci ha incaricati di ricercare il seguente profilo: Il candidato, con ampia delega in ...
lavoro.corriere.it/.../DIRETTORE_DI_NEGOZIO_155289891.htm - Copia cache

SERVIZIO START UP | Lancia una nuova catena di negozi
Il format rappresenta le attrezzature e i sistemi all' interno di un negozio. Ma ho bisogno di un software e di che tipo? ...
www.centricommercialiitalia.it/servizio-startup/ - Simili

Un format di supermercato “alla spina”: Effecorta « FOODA / Blog ...
20 nov 2009 ... Un format di supermercato “alla spina”: Effecorta ... Un'idea di negozio interamente basata su un'innovazione di servizio volta alla ...
foodforfuture.wordpress.com/.../un-format-di-supermercato-“alla-spina”- effecorta/ -

--------------------------------------------------
Note added at 4 heures (2010-02-05 21:08:56 GMT)
--------------------------------------------------

on avait déjà posé la question dans l'autre sens
http://www.proz.com/kudoz/italian_to_french/marketing_market...

Carole Poirey
Italy
Local time: 07:24
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
grazie a tutti. Ho scelto questa soluzione che meglio si addice al contesto
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tipologie


Explanation:
'

rigrioli
Italy
Local time: 07:24
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
progettazione


Explanation:
Con concept si intende una proposta progettuale, è vero che è possibile usare il medesimo termine, il concept, ma perché no progettazione

francjoska
Local time: 07:24
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search