Glossary entry

Polish term or phrase:

zaostrzenie krawędzi trzonow

English translation:

sclerotization of vertebral edges

Added to glossary by KathyAnna O
Apr 14, 2010 20:37
14 yrs ago
84 viewers *
Polish term

zaostrzenie krawędzi trzonow

Polish to English Other Medical (general)
zaostrzenie krawędzi trzonow L2 do S1 z RTG kregoslupa

Discussion

Polangmar Sep 21, 2011:
Tu lepiej widać: http://tinyurl.com/3fobf3k [mniej więcej w połowie strony: "Osteofity są to zaostrzenia kostne na krawędziach kręgów. Jest to jeden z objawów zwyrodnienia kręgosłupa, które występuje bardzo często."]
Polangmar Sep 21, 2011:
Dzioby, dziobki, wyrośla, narośla, zaostrzenia, wyostrzenia, progi, nawarstwienia, wyciągnięcia [kostne] - to wszystko jest praktycznie to samo, czyli osteofity: http://tinyurl.com/3ch2wpo .
Akurat w tym pytaniu było "zaostrzenie", a nie "zaostrzenia kostne" - ale sens pojęcia i terminu jest dokładnie taki sam.
http://www.proz.com/kudoz/4497779
Polangmar Aug 31, 2011:
wyostrzenia osteofitarne tylnych krawedzi trzonow C5, C6 and C7
posterior edges of C5-C7 bodies sharpened with osteophytes
http://www.proz.com/kudoz/1547370
Osteophytes, commonly referred to as bone spurs, are bony projections that form along joint margins.
http://en.wikipedia.org/wiki/Osteophyte
OTMed (X) May 30, 2010:
Nie. Zaostrzenia krawędzi a ostre wyrośla kostne to nie to samo: tutaj są ostrogi kostne i brak zaostrzenia przednich krawędzi trzonów
http://headbacktohealth.com/Tx Phase 2.JPG
Jarek Kołodziejczyk May 30, 2010:
olaboga Olaboga, ale wy memłacie te tematy.
Zaostrzenia krawędzi trzonów uwidoczniają się na rtg wskutek zmian wytwórczych, rozpoczynającej się osteofitozy. Co do tłumaczenia angielskiego, to nie będę się spierał, ale pobieżnie marginal spurring wydaje mi się bardziej trafny.
Polangmar May 30, 2010:
"Sclerotization to nie to samo co ossification"
Cieszy mnie, że zaczynamy wchodzić w znaczenia słów.
"sprawdź definicję w dowolnym podręczniku patologii"
W jakim więc podręczniku patologii "zaostrzenie" tłumaczone jest jako "sclerotization"?
OTMed (X) May 30, 2010:
Skoro odpowiadasz na pytanie to zakładam, że rozumiesz podstawową terminologię.
Polangmar pyta: dlaczego "sclerotization" to zaostrzenie, a nie (na przykład) kostnienie.
Odpowiadam: Sclerotization to nie to samo co ossification - wyjaśnienie różnic znajdziesz w dowolnym podręczniku patologii. Hint: stwardnienie może być również wywołane miażdżycą, a zastawki serca kostnieją ekstremalnie rzadko.
Polangmar May 30, 2010:
Arbitraż http://tinyurl.com/32zt7r2

Będę wdzięczny za udział w (ewentualnej) dyskusji - zwłaszcza za wyjaśnienie, dlaczego "sclerotization" to zaostrzenie, a nie (na przykład) kostnienie.
Polangmar May 29, 2010:
Oto co piszą lekarze specjaliści:
W kręgosłupie wczesnym objawem z.z.s.k. jest tzw. kwadratowienie trzonów kręgowych, jako wynik kostnienia tkanek przylegających do przednich powierzchni trzonów kręgowych. Innym wyrazem kostnienia tkanek okołokręgosłupowych jest tworzenie się syndesmofitów - pojawianie się mostów kostnych łączących sąsiednie trzony kręgowe i otaczających łukowato krążki międzykręgowe. Syndesmofity najwcześniej pojawiają się w dolnym odcinku kręgosłupa piersiowego i górnym lędźwiowego. Zmiany zapalne w stawach międzywyrostkowych kręgosłupa i w stawach żebrowo-kręgowych prowadzą do ich zarośnięcia i znacznego ograniczenia ruchomości kręgosłupa i klatki piersiowej. Rozszerzanie się zmian zapalnych na cały kręgosłup i kostnienie tkanek okołokręgosłupowych powoduje charakterystyczny obraz rentgenowski kręgosłupa, tzw. obraz kija bambusowego.
http://free.of.pl/z/zzsk/art/ks4/index.html
Polangmar May 29, 2010:
Dr G. Pałka napisał: "Polangmar, zbyt lingwistycznie podchodzisz do niesynonimicznej kontrpropozycji. Gdyby medycyna była w tinyurelu, niepotrzebne byłyby doktory, inżyniery ani nawet lingwisty - całą wiedzę posiadłyby tinyureleisty".
Bardzo sugestywne uzasadnienie błędnej odpowiedzi.
Polangmar Apr 20, 2010:
Najpierw ja zapytam: Czy w krajach anglosaskich zaostrzenie krawędzi trzonów jest zjawiskiem nieistniejącym, że trzeba wymyślać nazwę, której żaden Anglosas nie użył? Czy może Google wprowadził cenzurę na angielskie odpowiedniki? Na polskich stronach tej cenzury na pewno nie ma: http://tinyurl.com/y7t7l7n
OTMed (X) Apr 20, 2010:
Polangmar, a jak chciałbyś w RTG stwierdzić, czy coś jest twarde czy miękkie?
Polangmar Apr 20, 2010:
Sclerosis or sclerotization is a hardening of tissue and other anatomical features.
http://tinyurl.com/y6uoo37

Proposed translations

+3
5 days
Selected

sclerotization of vertebral edges

Dosłownie to increased sharpness ale nie tłumaczyłbym tego wprost, bo może być mylące.
Chodzi o nadmiernie wysycone (białe) na zdjęciu RTG płytki i krawędzie kręgów - Anglosasi okreslają to bardziej precyzyjnie, jako sclerotization.


--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2010-04-20 02:02:15 GMT)
--------------------------------------------------

Gwoli przykładów porządkujących tinyureliczne zamieszanie :-)

www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/12762378
http://www.springerlink.com/content/k1cda2l8amy6r5pr/
linkinghub.elsevier.com/retrieve/pii/S1529943006010667
www.biomedcentral.com/1471-2474/4/4

W niektórych linkach zauważysz endplates - chodzi mniej więcej o to samo, ale mówiąc precyzyjnie nie jest to pojęcie równoznaczne z krawędziami trzonów.



--------------------------------------------------
Note added at 28 days (2010-05-13 09:06:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Niezamaco :-)

--------------------------------------------------
Note added at 45 dni (2010-05-30 11:50:34 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

A. Swój tok rozumowania i uzasadnienie podałem w swojej odpowiedzi i linkach. Jestem lekarzem, więc odpowiadając posługiwałem się również własną wiedzą medyczną. Z moją odpowiedzią zgodził się Michał, specjalista z branży m.in. kręgosłupowej :-)

Powtórzę więc, bo to ważne: zaostrzenie trzonów wynika ze zwiększenia tzw. wysycenia kości widocznego na zdjęciu RTG, które jest wynikiem zmian składu kości w miejscach obciążenia (a więc np. na krawędziach trzonów kręgów czy wzdłuż obrysów np. stawu kolanowego) w zmianach zwyrodnieniowych. Takie zwiększenie wysycenia wynika w głównej mierze z odkładania się soli wapnia. Nie widzę lepszego angielskiego terminu niż sklerotyzacja krawędzi.

1. Link do free.of.pl, to nie jest opinia lekarzy specjalistów, a jeden z tysięcy tekstów w Internecie luźno lub bardzo luźno powiązanych z pytaniem. Anonimowy autor twierdzi, że przekleił fragm. podręcznika reumatologii z 1993. OK.
2. W pytaniu chodzi o dość powszechny, dyskretny objaw radiologiczny, często towarzyszący wczesnej fazie zwyrodnienia kręgosłupa. Może występować w znacznej części populacji i świadczyć o zmianach zwyrodnieniowych, wczesnych lub zaawansowanych. Może również stanowić objaw ciężkiej choroby stawów. Tego jednak nie wiemy.
3. W linku przytoczonym Polangmara autorka pisze o ZZSK - względnie rzadkiej chorobie stawów kręgosłupa i biodrowych. Chorobie o ciężkim lub bardzo ciężkim przebiegu i innej lokalizacji niż podana w pytaniu.
4. Zwracam jednak uwagę, że [b]autorka podanej przez Polangmara referencji pisze, że początkiem zmian może być sklerotyzacja (stwardnienie), która jest właśnie widoczna w RTG jako zaostrzenie trzonów kręgów. To właśnie sclerotization, o którym mowa w mojej odpowiedzi.[/b]
5. Dalej opisywane są bardzo zaawansowane zmiany, w tym zrastanie się trzonów kręgów i obraz kija bambusowego. Mówiąc obrazowo: między zaostrzeniem trzonów kręgów a ich zrośnięciem i obrazem kija bambusowego jest taka różnica jak między zadyszką a niewydolnością oddechową, albo skaleczeniem skóry a otwartym złamaniem kości. To i to może być objawem tej samej choroby, o skrajnie różnym stopniu zaawansowania. Trochę mnie to żenuje, że muszę to w ‘dyskusji’ klarować.
6. W przytoczonym linku mowa więc o innej sytuacji klinicznej, ale nie ma ani jednego odniesienia do zaostrzenia krawędzi trzonów kręgów, a ogólne informacje o ZZSK, w tym charakterystycznych objawach bardzo zaawansowanej choroby, z usztywnieniem kręgosłupa włącznie.
7. Ostrogi kostne czy syndesmofity to jeden z objawów choroby zwyrodnieniowej, ale nie tożsamy z zaostrzeniem krawędzi trzonów. Zaostrzenie może, ale nie musi przechodzić w ostrogi tak jak ból w klatce piersiowej może ale nie musi przechodzić w zawał serca. J.w. odrobinę jestem zażenowany, że w dyskusji tłumaczę różnice między ostrogami a zaostrzeniem krawędzi trzonów.
8. "Sclerotization to stwardnienie" "Sclerotization to kostnienie" - mam nadzieję, że po w/w miniwykładzie zorientowałeś się, Polangmar, że te tezy są mocno ryzykowne i mogą nie wskazywać na dogłębną znajomość patologii oraz radiologii? :-)

Odpowiedziałem na rozliczne pytania i wątpliwości Polangmara w to wczesne niedzielne popołudnie, kosztem 5 km na rowerze :-). Mam nadzieję, że w/w info przydadzą się komuś szukającemu informacji w przyszłości.

Z mojego punktu widzenia w/w wyczerpuje tę charakterystyczną rozmowę i w poczuciu dobrze spełnionego obowiązku udaję się jednak na rower:-)


--------------------------------------------------
Note added at 47 dni (2010-05-31 22:56:22 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Jeszce gwoli uzupełnienia:
akurat właśnie tłumaczę dokument dot. oceny badań RTG dla potrzeb badania klinicznego. Jedna z metod klasyfikacji w tym badaniu wykorzystuje skalę mSASSS (Creemers i wsp., 2005) oceny zmian zwyrodnieniowych kręgosłupa (akurat w ZZSK choć to akurat nie jest istotne)
Fargment opisu tej skali
Damage ... defined as a score of ≥1 (sclerosis or erosion), and definite radiographic damage ... defined as a score of ≥2 (appearance of at least one syndesmophyte).
I dalej
... mSASSS scorings of “0” (no damage) or “1” (sclerosis, squaring or erosion) to “2” (syndesmophyte) or “3” (bridging syndesmophyte/ ankylosis)

Wklejam pro publico bono, bo całkiem ładnie wiąże się z tą 'dyskusją' oraz arbitrażem.
Peer comment(s):

agree Michal Berski
40 days
disagree Polangmar : Nie ma śladu w sieci: http://tinyurl.com/8slgy47 "Sclerotization" (sklerotyzacja) jest zwyrodnieniem blaszek granicznych, nie krawędzi, trzonów kręgowych: http://tinyurl.com/9vegsjw , http://tinyurl.com/8tbx5fh A krawędzie to "(vertebral) margins".
903 days
agree Ewa Ganowicz, DDS, PhD
982 days
agree George BuLah (X) : wiem od taty
2004 days
agree Izabela Szczypka : Ja tylko chciałam pwiedzieć, że szczegółowy wykład bardzo mi się przydał właśnie w tej chwili, więc tamto popołudnie sprzed lat absolutnie nie było zmarnowane. :) Bardzo dziękuję. :)
2350 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dzieki Grzesiu!"
37 mins

marginal spurring of (the) vertebral bodies

Peer comment(s):

disagree OTMed (X) : Nie. Tzw. ostrogi kostne (spurs) mają ścisłe, określone znaczenie w reumatologii. Diametralnie inne niż zaostrzenie krawędzi. Czy opierasz swoją odp. tylko na tym, że w googlu względnie częsta jest fraza "marginal spurring"?
5 days
Swoją odpowiedź opieram na opinii lekarzy specjalistów. || Kolejne potwierdzenie: "Zaprzyjaźniony ortopeda: To tak samo, jak brzeżne osteofity. Wniosek, że 'marginal ostheophytic lipping' będzie OK." http://tinyurl.com/oeskoos [lipping = spurring]
agree Jarek Kołodziejczyk : w postaci osteophytes lub syndesmophytes
45 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search