May 14, 2010 07:40
14 yrs ago
1 viewer *
English term

to trend growth

English to French Bus/Financial Finance (general)
Bonjour,
Je ne comprends pas bien trend ici :
"we do not expect a smooth transition to trend growth of around 3%"
Auparavant, le texte a mentionné une croissance de 3,2% au premier trimestre, et la suppression des alloc chômages qui vont peser sur la consommation.
Change log

May 14, 2010 07:44: Stéphanie Soudais changed "Term asked" from "\"to trend growth\"" to "to trend growth"

Discussion

kashew May 15, 2010:
Yes, could be a verb, as Matt says: i.e. Create a trend situation. Otherwise it's "transition towards a trend-growth".
mattranslate May 14, 2010:
si "to trend" est un verbe... (mais c'est à voir)
-> induire une croissance d'environ 3% (ou: ... une croissance de l'ordre de 3%) environ.

ou, selon le cas (et permet une seule interprétation):
-> stimuler/entraîner/engendrer/provoquer une croissance...

Proposed translations

15 mins

croissance de la tendance

Declined
http://www.google.be/search?client=safari&rls=en&q="croissan...


[PDF] Interpréter les indicateurs composites avancés de l'OCDE (CLIs)
Format de fichier: PDF/Adobe Acrobat - Afficher
pour agir sur la croissance de la tendance sont très différentes de celles qui agissent sur les fluctuations du cycle économique. ...
www.oecd.org/dataoecd/4/33/45009610.pdf
Something went wrong...
1 hr

croissance à long terme

Declined
voir Termium
Something went wrong...
1 day 1 hr

en faisant la tendance de croissance

Declined
ou en estimant la tendance de la croissance aux environs de 3%
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search