May 29, 2010 14:45
13 yrs ago
1 viewer *
English term

albatross

English to French Other Education / Pedagogy
In fact, the term is part of a longer sentence. I am preparing an article to be published and I need the abstract to be translated into French. If any one kindly provides the translation of the whole contex which follows, I'd really appreciate that.

In professional settings translation evaluation has always been weighed down by the albatross of subjectivity to the detriment of both evaluators as clients and translators as service providers

Discussion

kashew May 30, 2010:
Maybe... la voile de la subjectivité?
Najib Aloui May 29, 2010:
l'albatros "l'albatros de la subjectivité" n'aurait pas beaucoup de sens, faut faire attention.
cchat May 29, 2010:
albatross/albatros I presume the first reference is to Coleridge's ancient mariner;
in French, the albatross is a poem by Baudelaire which is clumsy when on land but graceful in the air.
Here perhaps, the notion of being weighed down is what is important.

Proposed translations

6 mins

albatros

translations

albatross (n.)albatros

phrases

black-footed albatross (n.)albatros à pattes noires, albatros à pieds noirs, Diomedea nigripes

wandering albatross (n.)albatros hurleur, diomedea exulans, grand albatros

Something went wrong...
6 hrs

carcan

agree with comment in box that a literal translation would eclipse the meaning - the metaphor (of something heavy round your neck, hindering you) could perhaps be translated as 'carcan' ...
Something went wrong...
15 hrs

handicap

*
Something went wrong...
+1
19 hrs

a toujours eu du mal à se dégager de l'emprise de la subjectivité, et cela au détriment etc.

..
Peer comment(s):

agree Hélène ALEXIS
6 hrs
Something went wrong...
1 day 6 hrs

domination

alourdie par la domination (ou la puissance) de la subjectivité...
// avec le vol dominant, puissant et majestueux de l'albatros.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day21 hrs (2010-05-31 12:23:10 GMT)
--------------------------------------------------

... avec son revers aussi bien sur les évaluateurs comme clients que sur les traducteurs en tant que fournisseurs de services.
Ceci correspond à l'albatros piteux sur terre ferme.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days22 hrs (2010-06-02 12:57:19 GMT)
--------------------------------------------------

suprématie, ascendant, hégémonie

à toute fin utile
Something went wrong...

Reference comments

1 day 3 hrs
Reference:

albatross

Correspond peut-être à ces références.
Le mot "albatross" ou albatros : le meilleur score possible au golf sur un trou.
Birdie : un coup sous le par du trou
Eagle : deux coups sous le par du trou
Albatross : trois coups sous le par du trou (rarissime) = rentrer la balle dans le trou en un coup sur un par 4 ou deux coups sur un par 5.
Une source d'inspiration pour la traduction suivant le contexte de cette phrase et l'origine du texte?
Asiatique?
Peer comments on this reference comment:

neutral ormiston : the reference is almost certainly the poem The Ancient Mariner
21 mins
Pas certain vu les occurences Google ... Dépendra du contexte et du degré de culture générale. Une référence est une recherche d'aide ...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search