Glossary entry

German term or phrase:

Schwärzung

Italian translation:

Annerimento

Added to glossary by Alessandra Piazzi
Oct 8, 2010 07:56
13 yrs ago
German term

Schwärzung

German to Italian Tech/Engineering Printing & Publishing
wird der Dichtewert für die Schwärzung wie auch der Dichtewert an den transparenten Stellen...

Schwarzung come densità o annerimento o altro?...

Dichte anche...(densità)...

Un ottimo dizionario indica entrambi...e qui non posso usare lo stesso termine

Grazie in anticipo per ogni informazione!
Change log

Oct 22, 2010 06:56: Alessandra Piazzi Created KOG entry

Discussion

ISABELLA BRUSUT Oct 8, 2010:
io direi "annerimento" e poi ho trovato anche il termine "inchiostrare con il color nero"

Proposed translations

+2
40 mins
Selected

Annerimento

Anche qui da mia ricerca nei glossari, quindi concordo con Countrydance
Peer comment(s):

agree zerlina
2 hrs
Grazie Zerlina!
agree Paola Manfreda : rieccoci
5 hrs
Rigrazie!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 hr

annerimento -- (valori di densità vs. grado di annerimento)

der Dichtewert für die Schwärzung = il valore di densità per l'annerimento e/o per il grado di annerimento

Densità = valore numerico che indica il grado di annerimento . . . . In fotografia e nella stampa digitale:

GRANULARITA'. Quantificazione oggettiva del concetto di grana. Indica la mancanza di uniformità della densità di un'emulsione fotografica ovvero lo spostamento dei ***valori di densità*** rispetto ad uno standard. Questo dato viene espresso dai fabbricanti in termini di granularita RMS diffusa. Più alto è il valore, maggiore è la grossezza della grana. Un valore 8 e tipico per una pellicola 100 Iso.
http://www.hwmobile.it/forum/tecnica/22250-glossario-fotogra...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search