Glossary entry

French term or phrase:

travers

Italian translation:

nell\'area / nella zona / al traverso di

Added to glossary by Simo Blom
Oct 22, 2010 19:39
13 yrs ago
French term

travers

Non-PRO French to Italian Other Aerospace / Aviation / Space
contesto: aviazione civile

L'incident s'est produit le 14 avril 1999 vers 16 heures, dans le 'travers' de Dijon, alors que l'avion était de retour vers ...

come dice l'italiano per 'travers' ?
grazie in anticipo !
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): luskie

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Simo Blom (asker) Oct 22, 2010:
sorvolo/traversata/attraversamento ?

Proposed translations

+1
12 mins
Selected

nell'area / nella zona

nell'area
nella zona

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2010-10-22 19:53:05 GMT)
--------------------------------------------------

dans le travers de...

= nell'area di...
nella zona di ...

--------------------------------------------------
Note added at 12 days (2010-11-04 02:26:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

grazie e buon lavoro!
Peer comment(s):

agree Laura Franchini
27 mins
grazie Laura - buona serata
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie tante elysee! Ringrazio anche Arrigo e zerlina per le risposte"
9 mins
1 hr

al traverso di

in 'avionese' è questa l'espressione: 'sul traverso di'... che poi significa la zona di...d'accordo, ma visto che c'è anche in originale lo lascerei.
Cervia 16-04-10

- [ Translate this page ]
16 apr 2010 ... Ma arrivando al traverso di Ravenna, in ascolto con Cervia Tower, ... e la freq. di Cervia mi sono goduto l'aereo, l'elica tripala a passo ...
www.passioneperilvolo.it/cervia_16-04-10.htm - Cached
Proposta di revisione delle regole per il VDS - ANACNA ...
21 mar 2008 ... L'ANACNA vuole operare nell'interesse del trasporto aereo ed in quello del ... scambio di mail sui forum e le liste pubbliche dedicate al volo VDS. ... al traverso di Volterra, per andare all'aviosuperficie di Valdera, ...
www.anacna.it/modules.php?name=News...70 - Cached - Similar
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search