Glossary entry

English term or phrase:

Human Resources Administration

Russian translation:

Управление трудовыми ресурсами

Added to glossary by Konstantin Garnov
Apr 20, 2003 03:35
21 yrs ago
4 viewers *
English term

Discussion

Non-ProZ.com Apr 20, 2003:
����� ���� �������. � ������������ ���� � ��-����� � �������� ���, ��� ��������� ��� ���������. � �� ���� � ��������� �� ����, ��� ����� ������. � � ��������� ��������. ����� �� � �������: ������� �� ��-������ ���, ���� ��� ������ ������ � ������� � �� ������� ��-���������. ���������� ������� �, �����������, � ������ ���. ��� ����� ����������� ���, ��� ��������� ��������, ������, ���. �����, ���-����� �������.
Non-ProZ.com Apr 20, 2003:
��� ����
Non-ProZ.com Apr 20, 2003:
��� ����
Non-ProZ.com Apr 20, 2003:
��� ����
protolmach Apr 20, 2003:
������ � ���� NYC Human Resources Administration< which is actually a human services agency?

Proposed translations

+4
6 hrs
Selected

Управление трудовыми ресурсами

.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-20 10:12:24 (GMT)
--------------------------------------------------

есть такой вариант:
Поиск по сайтам: \"служба по управлению человеческими ресурсами\" . Результаты 1 - 3 из примерно 4.

но мне он не нравится.

Лучше тогда уж звучит:
Служба по управлению трудовыми ресурсами.
Peer comment(s):

agree Vera Fluhr (X) : "человеческие ресурсы" - не надо, лучше трудовые
9 mins
да, "ч.р." -- это как-то "не по-русски" :)
agree xeni (X)
5 hrs
agree Natalia Olshanskaya Robinson
14 hrs
agree Mark Vaintroub
1 day 10 hrs
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "После долгих размышлений я склонился к этому варианту плюс оставил английское название в скобках. Еще раз всем большое спасибо, особенно Вере за ее неутомимость в поиске примеров."
-1
44 mins

Бюро социальной защиты населения

(города Нью-Йорка)

Я бы так назвал, ознакомившись с сайтом этой организации:

http://www.nyc.gov/html/hra/html/abouthra_overview.html
Peer comment(s):

disagree aosokin : департамент работает только с людьми трудоспособного возраста
1 hr
А что, люди трудоспособного возраста не нуждаются в социальной защите?
Something went wrong...
-1
2 hrs

Отдел по работе с трудовыми ресурсами

Устаявшегося перевода нигде в справочниках не приводится.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-20 14:51:45 (GMT)
--------------------------------------------------

На работу HRA, в общем-то, людей не устраивает. Но направляет их в различные организации, городские, для получения рабочего опыта. (При этом программиста могут послать подметать метро) Также отправляют людей на различные курсы, которые им помогают \"преодолеть барьеры к получению работы\"
Так как это подразделение находится под управлением мэрии, то я и назвала его ОТДЕЛ. Но вполне пожно назвать и Департамент, и Бюро, и Служба, и Управление. Что должно сохораниться в переводе так это \"трудовые ресурсы\".
В сложившейся нью-йоркской практике все рускоязычные называют его HRA, и даже в документах на русском языке - HRA. Хотя это не означет, что термин не должен быть переведен, особенно если перевод для русскоговорящих, не проживающих в Нью-Йорке.
Peer comment(s):

disagree Dmitry Arch : Во-первых это не отдел, а самостоятельная организация. Во-вторых в Вашей трактовке получается, что организация только и делает, что работает с потенциальной раб. силой. Но это не так - зайдите на их сайт и убедитесь сами.
13 mins
Something went wrong...
3 hrs

Служба Трудовых Ресурсов г. Н.Й.

или даже
горадминистрация по работе с трудресурсами
Something went wrong...
-1
9 hrs

Биржа труда;Агентство по трудоустройству;Управление трудовыми ресурсами (Human Resources Admin.)

Ну и прибавить, если надо : ... города Нью-Йорка

Уважаемый Аскер, я не знаю Вашей задачи. Поэтому я привожу в заголовке три варианта (извините, третий полностью не влез, пришлось сократить), и хочу объяснить каждый из них:


Мы часто читаем в русских газетах о том, что безработные в Нью-Йорке регистрируются на бирже труда, или обращаются на биржу труда. Вот посмотрите на эту ссылку:

>Утром следующего дня у здания биржи
>труда в Нью-Йорке стала собираться
>огромная толпа.
http://fantasy.21.ru/?id=627&page=3

И таких публикаций много. Т.е. "Нью-Йоркская биржа труда" - это стандартное клише российской прессы. А где она - эта "биржа труда" ? Я посмотрела - никакой "Labour exchange" или чего-то похожего в Нью-Йорке нет.
Я посмотрела дальше : в Интернете слова "Labour exchange" употребляются обычно иносказательно, и в совокупности с Human resources management/administration.
Вот посмотрите, например:

> ... Electronic Labour Exchange -
> Human Resources Development - ...
> http://www.cps-scp.ca/positionspage.htm

Кроме того, вот эта ссылка меня насторожила:

>Многие ньюйоркцы, которые прежде не
>теряли работу, наверное, думают, что в
>первую очередь следует поспешить
>на «биржу труда», то бишь в
>расположенный в вашем районе отдел
>департамента труда. Не верно.
>....
>С этой целью в штате Нью-Йорк и в
>некоторых других штатах -
>Коннектикуте, Нью-Джерси, г.
>Вашингтоне (округ Колумбия),
>Мэриленде, Вирджинии, Миннесоте,
>бывшие «биржи труда» стали заменяться
>специальными центрами под названием
>One-Stop Career Centers, в которых
>людям, потерявшим работу, помогут в
>поиске нового места, переквалификации,
>учебе, выработке тактики и стратегии
>поиска работы.
http://www.russian-bazaar.com/cgi-bin/rb.cgi/n=4&r=state&y=2...

А теперь посмотрите на мою первую красную ссылку, где подробно изложены задачи (mission) HRA - это ж в точности то же самое! (не стала приводить этот документ на сайте, потому что он длинный).

Конечно, логичнее всего было бы назвать это HRA "Агентством по трудоустройству", , или "Бюро по трудоустройству", но как Вы можете видеть на моей второй красной ссылке, таких агентств много, и часто они частные, а HRA - это государственная организация, работающая под руководством Министерства (или иначе - Департамента) Труда и Мэрии Нью-Йорка.

И что меня еще очень сильно настораживает - так это то, что в русскоязычных статьях, написанных жителями Нью-Йорка (ниже привожу несколько цитат, и у меня есть и другие), название этой конторы никак не переводится!

Уважаемый Аскер, я повторяю : я не знаю Вашей задачи. Поэтому я привела в заголовке три варианта. Вариант с "биржей" - это стандарт русской прессы, второй вариант - логически правильный, если учесть Mission of HRА (см. первую красную ссылку). Но он может породить недоразумения.
Так что, наверное, имеет смысл использовать третий вариант (он уже был предложен ранее Игорем Крекниным), но я бы все-таки в скобках привела и исходное английское название.

Привожу ниже ссылки, извините, что они иногда длинные, это там где про пособия. Потому что мне хотелось разобраться с этим вопросом. Мы всегда читали в русской прессе, что для получения пособия нью-йоркские безработные регистрируются на Бирже труда, но тут получается, что регистрируются-то они как раз в HRA.
Обратите на это внимание!


ССЫЛКИ:

The New York City Human Resources Administration (HRA) spearheads New York City's Welfare Reform initiatives, and serves a diverse group of New York City's human services agency.
http://www.ci.nyc.ny.us/html/hra/home.html

По мнению спикера Денниса Хастерта, «подписанный президентом закон о продлении срока действия пособия по безработице и так слишком щедрый. Мое мнение: неполучение пособия следует продлевать, а помогать незанятым гражданам другими методами».
Хастерт прежде всего имеет в виду социальное «ноу-хау» Белого дома, которое пока еще не стало законом (им займется вскоре Конгресс), об учреждении для безработных специальных счетов на сумму до 3 тысяч долларов. На свои личные нужды эту государственную субсидию потратить будет нельзя, только на оплату курсов переквалификации, услуги специалистов рынка труда, транспортные расходы, оплату тем, кто станет присматривать за детьми безработных во время поиска ими нового места.
Право распределять эти средства и решать, кто из безработных имеет на них право, Вашингтон делегирует штатам. Хотя еще не ясно, как все это будет выглядеть на практике: деньги в основном получат те, кто не имеет хорошего образования, достаточного опыта работы, нужной рынку труда профессии. А остальные могут не получить ни цента, предупреждают эксперты.
......
А ведь среди них немало бывших получателей вэлфера, которые из-за своих небольших заработков лишены права на пособие по безработице и у которых один путь – вновь переступить порог __Human_Resources_Administration__.
http://www.russian-bazaar.com/cgi-bin/rb.cgi/f=mtri&auth=1&n...

Надо признать, что сегодня получить помощь по линии программы Jiggetts сложнее, чем в середине и первой половине 90-х..
Социальные работники из Rental Assistance Alert при __Human_Resources_Administration__ посоветуют поначалу обратиться к родственникам или в благотворительные организации. И лишь только затем, спустя некоторое время, могут посоветовать обратиться в Citizens Advice Bureau чтобы заполнить заявление на участие в программе Jiggetts.
http://www.russian-bazaar.com/cgi-bin/rb.cgi/f=mtri&auth=1&n...

Неожиданностью стало падение уровня безработицы в Нью-Йорке в октябре на 0,1 процентного пункта до 6,2%. Однако, как пояснил Хевези, это связано с тем, что часть людей просто не зарегистрировалась на __бирже_труда_. По мнению руководителя отдела статистических исследований департамента труда штата Нью-йорк Томаса Родика (Thomas Rodick), сокращение уровня безработицы в городе нельзя воспринимать как улучшение экономической ситуации.
http://www.k2kapital.com/news/1005923410.html

Справедливости ради заметим, что Джейсон Тернер, глава местного Human Resources Administration, отчасти свое слово сдержал: сотни бывших вэлферщиков смогли получить постоянное место в парковом хозяйстве или в метро. Но ведь посулы были обращены не к сотням, а к тысячам воркферовцев.
.....
Так было в официальном документе Human Resources Administration, хотя вряд ли те, кто составлял его, не знали реального положения вещей с наличием свободных вакансий. Как отмечают работники агентств, которые занимались трудоустройством воркферовцев из сабвея, не то чтобы за 90 дней, но и за год их питомцы не могли найти себе место в метро. Теперь же, в условиях рецессии, не найдут и подавно.
http://www.russian-bazaar.com/cgi-bin/rb.cgi/n=52&r=newyork&...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-20 12:47:56 (GMT)
--------------------------------------------------

Вот Вам на всякий случай URL еще одной \"эмигрантсткой\" публикации, где Human Resources Administration приведено в тексте без перевода:

http://www.poleznaya.com/cgi-bin/paper.cgi/n=210&r=root&y=20...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-20 13:07:03 (GMT)
--------------------------------------------------

Dear Asker!
Я только сейчас обратила внимание, что Вы живете в Нью-Йорке. Я-то думала, что Вы из России, и что стандарты российской прессы Вам известны. Извините меня за невнимательность. Привожу еще цитаты про \"Нью-Йоркскую Биржу Труда\":


Под небом Нью-Йорка
Где же выход, если на бирже труда даже мизерные пособия по безработице выплачиваются далеко не всем?
http://www.r58.ru/smi/lg/kuznetsk/2001/47/4700.htm

По данным министерства труда, число людей, впервые пришедших на биржу труда, увеличилось на 58 тыс. до 450 тыс. ... по данным Министерства труда, из них 11 тыс. приходится на Нью-Йорк, ставший жертвой атак угнанных пассажирских самолетов, которые протаранили обе башни ...
http://www.wdi.ru/default.php?news=23718025

Владимир Бурич Я встретил его в Нью Йорке на бирже труда
http://lib.ru/ZHURNAL/tolkachev.txt



Так вот, Dear Asker, я подозреваю (возможно я не права), что эта Биржа Труда и есть Human Resources Administration.
Если я ошиблась - извините. Но это не единственный вариант, который я предлагаю.
Peer comment(s):

disagree aosokin : Когда человек становится безработным он регистрируется при Department of Labor
1 hr
Но я же ничего не утверждала, я только высказала предположение. Спасибо за информацию
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search