21:25 Mar 13, 2011 |
|
Polish to English translations [PRO] Education / Pedagogy | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
Collective Community School Explanation: Por. tutaj: " In small towns (and there are a lot of them) that are too small for competition, a collective community school seems like a good idea." http://robinwoodchurch.wordpress.com/2010/02/ -------------------------------------------------- Note added at 1 godz. (2011-03-13 22:30:55 GMT) -------------------------------------------------- Zamiennie można użyć: 'Consolidated Community School': http://www.ehow.co.uk/info_7931065_pros-cons-school-consolid... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(...) Borough Public School Explanation: sądzę, że o to chodzi. pokusiłabym się też o district public school, ale to równie dobrze, może odnosić się do miasta. W nawiasie miejsce na nazwę gminy. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2011-03-13 22:46:10 GMT) -------------------------------------------------- w kanadzie, mamy "county public schools" ale to może być zbyt location specific. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Community/Borough/ Township/ Consolidated Public School Explanation: http://www.google.com/#sclient=psy&hl=en&rlz=1R2GGIE_en&q=co... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
[Name] Area Community School Explanation: Obviously, there is no one formal equivalent, but the dynamic equvalents could be: in US http://tinyurl.com/6yqwgm5 in UK, where village schools were united to operate as one: rural federated schools http://www.hinesna.no/system/files/skriftserie/64.pdf -------------------------------------------------- Note added at 9 hrs (2011-03-14 06:36:29 GMT) -------------------------------------------------- Links for the US word: http://tinyurl.com/acs1314 |
| ||||||||||
1 day 6 hrs confidence: peer agreement (net): -2
|