Mar 30, 2011 17:53
13 yrs ago
English term
taught (spans of chain)
English to French
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Bonjour,
Je ne trouve pas la signification du terme "taught". la phrase complète est "Vertical center drives, and those subject to shock loading, reversal of rotation, or dynamic braking, should be operated with both spans of chain almost taught."
Merci de votre aide.
Je ne trouve pas la signification du terme "taught". la phrase complète est "Vertical center drives, and those subject to shock loading, reversal of rotation, or dynamic braking, should be operated with both spans of chain almost taught."
Merci de votre aide.
Proposed translations
(French)
4 +4 | taut | jmleger |
5 | tendu/en tension | Jean Lachaud |
3 | raidi | kashew |
Proposed translations
+4
2 mins
Selected
taut
plutot
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2011-03-30 17:56:39 GMT)
--------------------------------------------------
tendus, quoi
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2011-03-30 17:56:39 GMT)
--------------------------------------------------
tendus, quoi
Peer comment(s):
agree |
kashew
5 mins
|
agree |
FX Fraipont (X)
1 hr
|
agree |
Didier Fourcot
: Simple spelling error in source is the most likely solution
15 hrs
|
agree |
enrico paoletti
1 day 20 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
8 mins
tendu/en tension
-
Discussion