Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
On-site
Romanian translation:
la sediul beneficiarului
Added to glossary by
Claudia Coja
Apr 21, 2011 08:45
13 yrs ago
33 viewers *
English term
On-site
English to Romanian
Other
Mechanics / Mech Engineering
Tools
We have extensive experience of outsourcing solutions and currently have more than 75 on-site workshops.
Full Coverage includes: On-site/off-site options.
We offer maintenance both on-site or off-site, or a combination.
400 On-Site contracts
Ma intereseaza "on-site" in contrast cu "off-site".
Multumesc!
Full Coverage includes: On-site/off-site options.
We offer maintenance both on-site or off-site, or a combination.
400 On-Site contracts
Ma intereseaza "on-site" in contrast cu "off-site".
Multumesc!
Proposed translations
(Romanian)
5 +3 | la sediul beneficiarului | Georgeta Radulescu |
Proposed translations
+3
4 mins
Selected
la sediul beneficiarului
on-site - pe teren, pe santier, la fata locului
--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2011-04-21 11:09:26 GMT)
--------------------------------------------------
Intretinerea off-site ar fi cea asigurata la sediul firmei ce asigura intretinerea, si nu la sediul beneficiarului
--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2011-04-21 11:10:07 GMT)
--------------------------------------------------
Adica se ia utilajul si i se face intretinerea a prestator
--------------------------------------------------
Note added at 6 zile (2011-04-27 16:27:23 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Multumesc si eu!
--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2011-04-21 11:09:26 GMT)
--------------------------------------------------
Intretinerea off-site ar fi cea asigurata la sediul firmei ce asigura intretinerea, si nu la sediul beneficiarului
--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2011-04-21 11:10:07 GMT)
--------------------------------------------------
Adica se ia utilajul si i se face intretinerea a prestator
--------------------------------------------------
Note added at 6 zile (2011-04-27 16:27:23 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Multumesc si eu!
Note from asker:
Multumesc mult! M-ar interesa o expresie care sa poata fi folosita in toate contextele mentionate (cu minima adaptare sau chiar fara). 'Off site" ar fi atunci...? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Multumesc!"
Something went wrong...