This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Apr 26, 2011 09:07
13 yrs ago
English term

rummage

English to Dutch Law/Patents Law (general)
Het gaat hierbij om iets wat plaatsvindt nadat een verdachte is aangehouden en is meegenomen naar het politiebureau om in verzekering gesteld te worden.
De oorspronkelijke term is Noors (inkvirering), maar 'rummage' is de Engelse term hiervoor. Uit de context lijkt het alsof het gaat om o.a. het nader vaststellen van de identiteit en een aantal andere gegevens van de verdachte. Is hiervoor een NL term?

Discussion

Geale de Vries (asker) Apr 26, 2011:
Het gaat om een combinatie van het controleren van de algehele toestand van de arrestant en het fouilleren/visiteren. Een soort van inspectie voorafgaand aan het plaatsen in de cel.
Roel Verschueren Apr 26, 2011:
rummage volgens mij is het het vaststellen van wat de persoon op zich meedraagt:
fouilleren dus, maar daarbij ook alle persoonlijke bezittingen (voorlopig) in beslag nemen.
Geale de Vries (asker) Apr 26, 2011:
Er is verder geen context. Het gaat om een fase/onderdeel van het arrestatieproces, voorafgaand aan de gevangenneming.
FionaT Apr 26, 2011:
Kun je evt. de zin uit de brontekst geven waar het in gebruikt wordt?

Proposed translations

1 hr

Gaat het niet om de visitatie?

De verdachte wordt ook altijd gefouilleerd, maar als uit de context iets anders blijkt gaat het hier niet om.
Note from asker:
Nee, de visitatie staat hier los van
Something went wrong...
+1
7 hrs

doorzoeken

lijkt mij.
Maar heb je echt maar 1 engels woord?

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2011-04-26 16:34:39 GMT)
--------------------------------------------------

Ik zou er trouwens 'doorzoeking' van maken. Lijkt me algemener dan fouilleren.
Note from asker:
Het wordt ook gebruikt ivm de douane - en dan gaat het idd om het doorzoeken van m.n. schepen (of vrachtauto's). Is 'doorzoeken' het woord dat wordt gebruikt? Het mag ook door gevangenbewaarders worden uitgevoerd.
Peer comment(s):

agree Carolien de Visser : dit lijkt me een goede oplossing
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search