nyvaknad vånda

English translation: newly aroused anxiety

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:nyvaknad vånda
English translation:newly aroused anxiety
Entered by: Annabel Oldfield

19:55 Apr 27, 2011
Swedish to English translations [PRO]
Forestry / Wood / Timber / Forestry newsletter
Swedish term or phrase: nyvaknad vånda
I nyvaknad vånda har tyskarna, till exempel, beslutat sig för att skjuta upp beslutet att förlänga livslängden hos sina gamla kärnkraftverk.
Annabel Oldfield
Local time: 22:38
newly aroused anxiety
Explanation:
I think this should be "anxiety" and not the "agony, torture; ångest anguish; kval torment" that Norstedts displays for "vånda". (Your source seems tinged with something dismissive of the Germans' motivation, which is why I suggest this.)
Selected response from:

Charles Ek
United States
Local time: 15:38
Grading comment
Thank you :o)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4newly awakened foreboding
George Hopkins
3 +1newly aroused anxiety
Charles Ek
3sudden attack of uneasiness
Sven Petersson
3recent agony
Thomas Johansson
3newly-awakened/aroused public fears
SafeTex


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
newly awakened foreboding


Explanation:
For example...

George Hopkins
Local time: 22:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
newly aroused anxiety


Explanation:
I think this should be "anxiety" and not the "agony, torture; ångest anguish; kval torment" that Norstedts displays for "vånda". (Your source seems tinged with something dismissive of the Germans' motivation, which is why I suggest this.)

Charles Ek
United States
Local time: 15:38
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 22
Grading comment
Thank you :o)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lena helson
1 day 16 hrs
  -> Tack!
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sudden attack of uneasiness


Explanation:
:o)

Sven Petersson
Sweden
Local time: 22:38
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 102
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
recent agony


Explanation:
"Vånda" refers to strong ("mental") pain or discomfort (stronger than "uneasiness") about some matter, though not specifically a future state of affairs (as suggested by "foreboding" and "anxiety").

Thomas Johansson
Peru
Local time: 15:38
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)

6 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
newly-awakened/aroused public fears


Explanation:
An alternative to 'uneasiness' and 'anxiety'

SafeTex
France
Local time: 22:38
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search