Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
to be continued
Lithuanian translation:
laukite tęsinio
Added to glossary by
Jan Sundström
May 9, 2011 14:48
13 yrs ago
1 viewer *
English term
to be continued
Non-PRO
English to Lithuanian
Art/Literary
Cinema, Film, TV, Drama
An ending of a chapter, continuing elsewhere later...
Proposed translations
(Lithuanian)
5 +1 | laukite tęsinio | Justas Staniulis |
5 +1 | bus daugiau | Leonardas |
3 | tesinys kitame numeryje (jei spaudos leidinys) / kitoje serijoje (jei filmas) | Jurate Kazlauskaite |
Proposed translations
+1
5 mins
Selected
laukite tęsinio
Should be non-Pro.
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2011-05-09 14:54:05 GMT)
--------------------------------------------------
Oh, sorry, didn't notice that it is non-Pro. :)
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2011-05-09 14:54:05 GMT)
--------------------------------------------------
Oh, sorry, didn't notice that it is non-Pro. :)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks a lot, sorry for the late award!"
+1
22 mins
4 hrs
tesinys kitame numeryje (jei spaudos leidinys) / kitoje serijoje (jei filmas)
XXX
Example sentence:
XXX
Something went wrong...