to serve and validate the said project

French translation: pour servir et valoir ce que de droit relativement à la validité du projet en question

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to serve and validate the said project
French translation:pour servir et valoir ce que de droit relativement à la validité du projet en question
Entered by: Daniel Marquis

22:12 Dec 11, 2011
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Attestation de réalisation d'un projet
English term or phrase: to serve and validate the said project
I consequently deliver this present certificate **to serve and validate the said project**.

Je pensais traduire par « En conséquence je délivre cette attestation pour servir et valider le dit projet. »

Cependant cette solution ne me satisfait pas. D'autres propositions?
Daniel Marquis
pour servir et valoir ce que droit relativement à la validité du projet en question
Explanation:
"Pour servir et valoir ce que de droit" est une formule "consacrée" pour ce genre d'attestation.
Nombreuses occurrences sur Google.fr.

Par ailleurs, je me demande si le terme"validity" est bien employé ici de façon appropriée ???
Selected response from:

Proelec
France
Local time: 21:57
Grading comment
Merci beaucoup, ainsi qu'aux autres personnes.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1pour servir et valoir ce que droit relativement à la validité du projet en question
Proelec
5pour servir et valider le projet indiqué
KalliopiA
3pour valider et mettre en oeuvre ce dit projet
Sonia Koprivica
3pour servir et valider le dit projet
Pascale van Kempen-Herlant
2pour réceptionner et valider ledit projet
mimi 254


Discussion entries: 7





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pour valider et mettre en oeuvre ce dit projet


Explanation:
Une suggestion

Sonia Koprivica
Spain
Local time: 21:57
Meets criteria
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
pour servir et valider le projet indiqué


Explanation:
-

KalliopiA
Local time: 23:57
Meets criteria
Native speaker of: Native in GreekGreek
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pour servir et valider le dit projet


Explanation:
Je n'aimais pas trop l'expression "servir le projet", mais c'est apparemment très utilisé (sur de nombreux sites français et fiables, même gouvernementaux). Alors je me lance.

Quelques exemples :
"L’avancement des travaux de préparation du site et de l’itinéraire depuis le port de Fos jusqu’à Cadarache, et le soutien apporté par la France à l’installation dans les meilleures conditions possibles de l’Organisation ITER et de ses personnels, démontrent, si besoin était, la volonté sans faille de la France de servir le projet et d’en assurer la réussite et la viabilité."

Les exercices de représentation graphique constituent une initiation à la représentation destinée à servir le projet urbain.

Le projet peut servir le territoire du canton de Beaurepaire : en devenant un pôle touristique phare, susceptible d'être son « porte-drapeau », ...


--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2011-12-12 07:07:05 GMT)
--------------------------------------------------

"le dit projet", ou peut-être "le projet en question"

Pascale van Kempen-Herlant
Local time: 21:57
Meets criteria
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
pour servir et valoir ce que droit relativement à la validité du projet en question


Explanation:
"Pour servir et valoir ce que de droit" est une formule "consacrée" pour ce genre d'attestation.
Nombreuses occurrences sur Google.fr.

Par ailleurs, je me demande si le terme"validity" est bien employé ici de façon appropriée ???

Proelec
France
Local time: 21:57
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 894
Grading comment
Merci beaucoup, ainsi qu'aux autres personnes.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Germaine: pour servir et valoir ce que DE droit eu égard audit projet (validité du projet découle de "valoir ce que de droit")
2 days 6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
pour réceptionner et valider ledit projet


Explanation:
puisqu'il s'agit d'une attestation de bonne exécution du projet

pour approuver et valider ledit projet

mimi 254
Local time: 20:57
Meets criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search