Glossary entry (derived from question below)
Feb 7, 2012 09:30
12 yrs ago
1 viewer *
English term
taffy
English to Portuguese
Science
Chemistry; Chem Sci/Eng
Contexto: "Chlorine taffy pot (1400 pounds) exploded and traveled 1200 feet"
Apresentação sobre segurança do processo na indústria química.
Apresentação sobre segurança do processo na indústria química.
Proposed translations
(Portuguese)
4 | borra | Martin Riordan |
3 | caramelo de manteiga | cmbridges |
Proposed translations
3 hrs
Selected
borra
Parece que se trata de uma borra química que, em inglês, ganhou o apelido de "taffy".
Example sentence:
The anodes were made from graphite with a coal tar pitch as binder. The binder reacted with hte produced chlorine resulting in the formation of "taffy" or "gunk".
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "agradeço a sugestão, vou apresentá-la ao cliente "
2 hrs
caramelo de manteiga
I found the definition and translation in internet. It is a type of chewy candy.
Note from asker:
agradeço a sugestão de tradução, mas está totalmente fora do contexto. |
Discussion
Penso que é a designação de um determinado tipo de contêiner/cilindro. Há um de cor alaranjada (associação com um caramelo?) que possui aproximadamente o mesmo peso indicado (este com cerca de 625 kg)
Referência: http://trade.indiamart.com/details.mp?offer=1206655448
Não sei se há um nome correspondente em português. Em último caso, deixe o termo em inglês..
Chlorinated tar = taffy