GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:45 Mar 1, 2012 |
English to French translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Cyril B. France | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | phrase |
| ||
4 +1 | au prorata du montant total |
| ||
4 +1 | part |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
phrase phrase Explanation: un montant équivalent à la part du prix représentée par les produits censément défectueux en proportion des produits livrés -------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2012-03-01 16:03:26 GMT) -------------------------------------------------- ou part du prix correspondant à la proportion des produits censément défectueux en fonction des produits livrés |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 hr confidence: peer agreement (net): +1
23 mins confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|