Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
confectionneur
English translation:
[curtains and] soft furnishings maker
French term
confectionneur
Retoucheur très qualifié; retoucheur-vendeur qualifié; confectionneur d'ameublement
Sep 2, 2012 11:40: Alan Douglas (X) changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
PRO (1): Yolanda Broad
Non-PRO (3): Nikki Scott-Despaigne, Sheila Wilson, Alan Douglas (X)
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
[curtains and] soft furnishings maker
I'd keep the 'curtains' part.
(furniture) maker
cabinet maker, upholsterer
disagree |
Alan Douglas (X)
: A "furniture maker" is a fabricant de mobilier; a "cabinet-maker" is an ébénisté and an upholsterer is a tapissier(ère).
11 mins
|
agree |
Nikki Scott-Despaigne
: There are offcial definitions and definitions we use every day which do not necessarily match. "Ameublement" includes the making of items of furniture and includes upholstery too.
1 hr
|
Thank you, Nikki.
|
|
agree |
cc in nyc
: sounds right to me (US English)
6 hrs
|
Thank you.
|
upholsterer (UK), (furniture) outfitter (US?)
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2012-09-02 11:06:32 GMT)
--------------------------------------------------
GDT = granddictionnaire.com (Canada) for "outfitter". Just found hits for US for "furniture outfitter".
Otherwise I imagine Wikipedia has "upholstery" for the profession, thus "upholsterer" for the individual.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-09-02 12:49:24 GMT)
--------------------------------------------------
Outfitters is closer to supplier of furniture and "upholsterer" (UK) perhaps too general as although it covers the covers (fabric, elather) etc, padding, springs and so on I agree that "confectionneur d'ameublement" probably relates to "furnishings" alone.
There is probably an official definition for this term as there have been for others posted by Lavinia recently.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-09-02 12:58:40 GMT)
--------------------------------------------------
In the Codes ROME http://www.romeurope.org/IMG/pdf/Analyse_des_Codes_ROME_des_...
"ammeublement" can mean furniture, furnishings :
MATÉRIAUX SOUPLES, BOIS, INDUSTRIES GRAPHIQUES (INDUSTRIES LÉGÈRES)
46311 Opérateur de sciage-débit
46321 Conducteur de machine de fabricaion des industries de l'ameublement et du bois (et maté-riaux associés)
46322 Façonneur bois et matériaux associés (production de série)
46323 Monteur d'ouvrages en bois et matériaux associés (production de série)
47331 Réalisateur d'ouvrages en bois et matériaux associés
51134 Agent d'encadrement des industries de l'ameublement et du bois
52243 Technicien des industries de l'ameublement et du bois
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-09-02 13:04:08 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.isee.nc/bcm/telechargement/nomenclature.pdf
05 AMEUBLEMENT, EQUIPEMENT MENAGER ET ENTRETIEN COURANT DE LA MAISON
051 MEUBLES, ARTICLES DE
DÉCO, TAPIS ET REVÊTEMENTS
ET RÉPARATION
0511 Meubles, articles d’ameublement et de décoration 05111015 Armoire, bahut, buffet, commode, coiffeuse, bibliothèque, bureau, etc
05111025 Table, salle à manger, chaise, banc, tabouret
05111035 Canapé, fauteuil, salon,pouf
05111045 Etagères, petit mobilier de rangement
05111055 Placards, dressing
05111 Meubles 051110 Meubles 05111065 Lit, sommier, matelas, tatami
05111075 Mobilier acheté en lot: cuisine équipée, etc
05111085 Mobilier de jardin (yc abri de jardin, chapiteau)
05111086 Meubles pour bébé: berceau, chaise haute, parc, etc
05111095 Autres meubles
05112 Articles d'ameublement 051120 Articles d'ameublement
05112015 Luminaires : lustres, lampadaires, globes et lampes de chevet
05112025 Cendriers, miroirs, bougeoirs, etc, bibelots divers
05112035 Autres articles d'ameublement
05113 Articles de décoration 051130 Articles de décoration
05113015 Sculptures, tableaux, objets d'art
05113025 Paravents, cloisons extensibles, canisse d'isolation
05113035 Autres articles de décoration
0512 Tapis et autres revêtements de sol
051210 Tapis et autres revêtements de sol
05121035 Moquette
05121 Tapis et autres revêtements
de sol
05121045 Tapis
05121055 Parquet
05121065 Tapisserie
05121075 Natte
0514 Répar. & articles meubles, & revêtements sol
05141 Répar. de meubles, d'articles
d'ameublement et revêtements de sol
051410 Réparation de meubles, d'articles
d'ameublement et de revêtements de sol
05141015 Réparation de meubles, d'articles d'ameublement et de revê-
tements de sol
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-09-02 13:05:18 GMT)
--------------------------------------------------
And then fabrics for all that at section 0522... of the same ref.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-09-02 13:07:14 GMT)
--------------------------------------------------
Hey, maybe it can and does cover "furniture and furnishings" after all?????
"MAKER OF HOUSEHOLD FURNITURE AND FURNISHINGS"
C'est mon dernier mot Jean-Pierre...
neutral |
Grzegorz Mizera
: upholsterer = tapissier
4 mins
|
I know that an "upholsterer" is "tapisseur", yes, you are right. "Upholsterer" covers padding, springs etc but does also the making and fitting of furniture covers. It may be too general for "confectionneur d'ameublement".
|
|
neutral |
Tony M
: Beware of 'outfitter', since that can be for clothing (like 'gents outfitter') — yes, in that sense, it would be a fitter-out', eh?
47 mins
|
Outfitter is not right for UK here, as I indicate. But it is also wrong for the US, as it means "outfit" as in "supply"!
|
|
disagree |
Alan Douglas (X)
: "Upholsterer" is only part of the story. "0utfitter" only refers to clothing, as in "gentleman's outfitter".
58 mins
|
"furniture outfitter" for US exists, but it is wrong here as it applies to supplier and fitting into the space
|
|
neutral |
cc in nyc
: "upholsterer" sounds too narrow to me, and "outfitter" just sounds weird here, but maybe that's just me
7 hrs
|
Architech / Designer
disagree |
Tony M
: But that's quite different from the meaning of 'confectionneur'
26 mins
|
disagree |
Sheila Wilson
: Presuming you mean architecT or designer, those don't describe someone who's a "maker".
1 day 1 hr
|
Discussion
Or is it 'furniture repairs' in the much wider sense? I hardly think so here, it would be an odd use of 'retouche', non ?
I'm currently reading through the official CODES ROME for the "métiers"... makes for stimulating reading on a SUnday afternoon!
Maybe the CODES APE might come in handy too....
Looked through them and have concluded that it includes household furniture and furnishings. New suggestion in post. As I read it, it covers therefore covers the work of upholsterers, furniture and cabinet makers.
As a colleague has pointed out, there also exists the job name 'tapissier' — the way you translate the question term may depend on whether or not you also have this alternative/related term in your document?