GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:13 Aug 31, 2003 |
English to Italian translations [Non-PRO] / robotics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: verbis Local time: 12:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | Il futuro |
| ||
4 +1 | prossimamente/novita' del mercato |
| ||
5 | Dagli "hard" ai "flexible" |
| ||
4 | I robot di domani |
| ||
3 | "L'evoluzione" oppure "e il dopo.." |
| ||
3 | E in futuro che cosa ci attende? |
|
"L'evoluzione" oppure "e il dopo.." Explanation: giusto due piccoli suggerimenti Ciao Ga |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
prossimamente/novita' del mercato Explanation: :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Dagli "hard" ai "flexible" Explanation: ho pensato a questo titolo in base alla tua spiegazione del contenuto del paragrafo, anke se Il titolo in inglese mi fa pensare a verso il futuro, come dici tu, o a "avanti il prossimo..." , però tu dici ke il paragrafo tratta di una evoluzione.... ke ne dici? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
I robot di domani Explanation: se il paragrafo precedente ha un titolo altrettanto "disinvolto", potresti intitolarlo: "I robot di oggi....", chiamando il successivo ".... e quelli di domani". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Il futuro Explanation: trovo comunque che "verso il futuro" andrebbe benissimo ciaoni e buon lavoro -------------------------------------------------- Note added at 2003-08-31 16:55:12 (GMT) -------------------------------------------------- p.s.: oppure : verso il domani ariciciaooooooooooooo |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
2 days 1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|