Glossary entry

Spanish term or phrase:

proyección, inundación o remojo

English translation:

spraying, flooding or soaking

Added to glossary by Neil Ashby
Jun 5, 2013 11:15
11 yrs ago
Spanish term

proyección, inundación o remojo

Spanish to English Science Chemistry; Chem Sci/Eng
Hello everyone,

This is taken from the description of a de-scaling product, for use in swimming pools:

Limpieza de superficies:

Utilizar puro o en dilución acuosa del 10-20% según el tipo de suciedad a eliminar.
Aplicar mediante ***proyección, inundación o remojo***, dejándolo actuar el tiempo que sea necesario.

'proyección, inundación o remojo' = 'screening, flooding or soaking' (???)

All help is appreciated.

Regards,

Jack
Change log

Jun 12, 2013 11:23: Neil Ashby Created KOG entry

Discussion

Neil Ashby Jun 6, 2013:
HI José erm,,, I think that you maybe have me confused for Dr Frankland? ;) My suggestion is just an educated guess, so I only gave it a confidence level of 2....
José J. Martínez Jun 5, 2013:
Dr. Frankland, possibly you noticed that it says "pure or in aqueous dilution". In SP what they are meaning is that if used dry (pure), it will be thrown in... as if granulated... that is the reason for the term (and I would not have used it in SP) proyección (meaning projectiles)... in EN you have a variety of words. I have a swimming pool and take care of it myself and I can either throw in the granules or dilute the product and flood or soak.

Proposed translations

28 mins
Selected

spraying, flooding or soaking

may be spraying for "proyección" (is there any mention of a spray gun or similar?).
From what I can see on the net there appears to be a difference between "spot" descaling (just localised areas that need it), that's where I got the idea of spraying, and "flooding" the whole pool. I don't have any idea how "soaking" is distinguished from those......
Just guessing.
Note from asker:
You could be onto something here, Neil: one of the other instructions given to the user is to 'Aplicar por medio de un pulverizador que no forme niebla o regadera'. Thanks for your help once again!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks once again!"
-1
2 hrs

percusion, flooding or soaking

proyección is percusion
Peer comment(s):

disagree Dr. Andrew Frankland : Not in this context.
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search