agression

English translation: insult to gastroduodenal mucous membrane by [name of drug]

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:agression de la muqueuse gastroduodénale par [name of drug]
English translation:insult to gastroduodenal mucous membrane by [name of drug]
Entered by: Joshua Wolfe

14:38 Feb 21, 2014
French to English translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / drug interactions
French term or phrase: agression
Augmentation du risque hémorragique (inhibition de la fonction plaquettaire et agression de la muqueuse gastroduodénale par [drug X]).


Medication description document, technical FR-FR to UK-EN.

"attack on gastroduodenal mucous membrane by [drug X]" sounds odd to me.
Joshua Wolfe
Local time: 20:13
insult
Explanation:
I suggested "erosion" as a possibility in a discussion comment, but "insult" is more general. I am providing an example of "insult" concerning NSAIDs. Maybe this will be helpful
Selected response from:

medeast
Local time: 20:13
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2insult
medeast
3harmful stimuli
Marie Lauzon


Discussion entries: 5





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
insult


Explanation:
I suggested "erosion" as a possibility in a discussion comment, but "insult" is more general. I am providing an example of "insult" concerning NSAIDs. Maybe this will be helpful

Example sentence(s):
  • The topical effects of NSAIDs are seen primarily in the stomach and are due to a direct toxic insult to the gastric mucosal surface by these agents or their

    Reference: http://books.google.com/books?id=fmwYAgAAQBAJ&pg=PT575&lpg=P...
medeast
Local time: 20:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Barnett: Insult, which has no specific meaning other than "doing some sort of harm" is the medical idiom we are looking for. Give that a confidence of 5.
1 hr

agree  Michele Fauble
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
harmful stimuli


Explanation:
Broad and non-committal suggestion, for variety.

In French "agression" is also quite commonly used in health domains, even by non-professionals, as meaning a figurative "attack" on body tissues.

Marie Lauzon
Canada
Local time: 20:13
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search