Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Nouveau en 2003 / villages de charme
English translation:
New for 2003! / charming villages
Added to glossary by
RHELLER
Oct 24, 2003 16:16
20 yrs ago
French term
Nouveau en 2003 / villages de charme
Non-PRO
French to English
Other
Tourism & Travel
tourisme
Nouveau en 2003 : Venez découvrir les villages de charme de la Provence
Proposed translations
(English)
3 +3 | New for 2003! / charming villages |
RHELLER
![]() |
5 +1 | 2003 new feature / picturesque villages |
Emérentienne
![]() |
4 +1 | New in 2003: Charming/quaint villages |
Ioanna Karamanou
![]() |
4 | enchanting |
SGGT
![]() |
Proposed translations
+3
2 mins
Selected
New for 2003! / charming villages
New destinations for 2003!
Come and discover the charming villages of Provence
Come and discover the charming villages of Provence
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
+1
3 mins
2003 new feature / picturesque villages
ou charming
4 mins
enchanting
discover the enchanting villages of Provence
+1
7 mins
New in 2003: Charming/quaint villages
I think either term could be used appropriately.
"New in 2003: Come dicover the charming villages of Provence."
or
"New in 2003: Come dicover the quaint villages of Provence."
--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-24 17:55:24 (GMT)
--------------------------------------------------
also, you could say \"New for 2003\"
--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-24 17:56:30 (GMT)
--------------------------------------------------
and oops!, I just noted my typo... \"discover\", of course
"New in 2003: Come dicover the charming villages of Provence."
or
"New in 2003: Come dicover the quaint villages of Provence."
--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-24 17:55:24 (GMT)
--------------------------------------------------
also, you could say \"New for 2003\"
--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-24 17:56:30 (GMT)
--------------------------------------------------
and oops!, I just noted my typo... \"discover\", of course
Something went wrong...