Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
put down the riddle
Spanish translation:
coloca el filtro/cedazo/criba
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-07-11 06:54:16 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jul 7, 2014 20:01
9 yrs ago
1 viewer *
English term
put down the riddle
English to Spanish
Tech/Engineering
Engineering (general)
Se encuentra en un manual de un equipo de limpieza y desinfección de manos y calzado para fábricas, mataderos, etc.
En el fragmento en cuestión consta lo siguiente:
repeat the process of cleaning until all grease and albumen is be removed
remove the dirt out of **jets** for brushes
empty the pool
putt the brushes back in firmly
put down the **riddle**
open the water supply
Dudo con riddle, pero también con jets...
En el fragmento en cuestión consta lo siguiente:
repeat the process of cleaning until all grease and albumen is be removed
remove the dirt out of **jets** for brushes
empty the pool
putt the brushes back in firmly
put down the **riddle**
open the water supply
Dudo con riddle, pero también con jets...
Proposed translations
(Spanish)
3 +1 | coloca el filtro/cedazo/criba | lugoben |
4 | Pienso que "jet" hace referencia a las moscas y "riddle" a las cucarachas | rodry039 |
Proposed translations
+1
5 hrs
Selected
coloca el filtro/cedazo/criba
Jet se refiere al el surtidor que tiene salida por el centro de los cepillos. Esto da agua o algún otro limpiador, al mismo tiempo que se cepilla.
Riddle se refiere al filtro/cedazo, relacionado con la acción de cribar. Retiene los sucios que bajan desde donde se hace cepillado o limpieza con líquidos.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2014-07-08 01:40:49 GMT)
--------------------------------------------------
www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=criba
Riddle se refiere al filtro/cedazo, relacionado con la acción de cribar. Retiene los sucios que bajan desde donde se hace cepillado o limpieza con líquidos.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2014-07-08 01:40:49 GMT)
--------------------------------------------------
www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=criba
Reference:
http://www.reverso.net/translationresults.aspx?lang=FR&direction=anglais-espagnol
http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=cribar
Note from asker:
Muchas gracias, lugoben. En efecto, descubrí que se trataban de los surtidores :) Mil gracias por confirmármelo y mil gracias por orientarme con "riddle" |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 hr
Pienso que "jet" hace referencia a las moscas y "riddle" a las cucarachas
Del contexto del parrafo
Note from asker:
No, no tiene nada que ver. Se trata de equipos de desinfección, no de productos contra los insectos. Es una máquina que limpia las suelas de los zapatos de los trabajadores... |
Creo que jets podría referirse a los motores de los cepillos giratorios que limpian las suelas de los zapatos. |
Something went wrong...