Dec 12, 2014 15:49
9 yrs ago
1 viewer *
English term
comprehensive assessment of needs
English to Russian
Medical
General / Conversation / Greetings / Letters
Я по ошибке задал этот вопрос в неправильной паре, поэтому повторяю его еще раз
"you will receive a comprehensive assessment of your needs "
Т.е., медсестра выясняет, какое обслуживание (стелить постель, варить суп, давать лекарства) больному требуется на дому. Никак не могу придумать нормальный русский эквивалент. Мне нужно короткое словосочетание, поскольку это выражение встречается много раз именно как термин. Если его заменять предложением, многие фразы становятся громоздкими и нечитаемыми. Кроме того, хотелось бы всунуть куда-нибудь "comprehensive".
Оценку необходимого обслуживания и оценку потребностей не предлагать: во-первых, это звучит двусмысленно, а во-вторых, у аскера аллергия на слово "оценка" ("оценка веса добровольного участника исследования методом взвешивания на весах").
"you will receive a comprehensive assessment of your needs "
Т.е., медсестра выясняет, какое обслуживание (стелить постель, варить суп, давать лекарства) больному требуется на дому. Никак не могу придумать нормальный русский эквивалент. Мне нужно короткое словосочетание, поскольку это выражение встречается много раз именно как термин. Если его заменять предложением, многие фразы становятся громоздкими и нечитаемыми. Кроме того, хотелось бы всунуть куда-нибудь "comprehensive".
Оценку необходимого обслуживания и оценку потребностей не предлагать: во-первых, это звучит двусмысленно, а во-вторых, у аскера аллергия на слово "оценка" ("оценка веса добровольного участника исследования методом взвешивания на весах").
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
4 mins
Selected
полный перечень необходимых услуг
-
Note from asker:
Спасибо. Звучит неплохо, "составление полного...". |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Еще раз спасибо. И прием удачный: заменить действие результатом, а действие передать глаголу в том же или соседнем предложении."
-1
10 mins
вам будет оказан всеобъемлющий (медицинский) уход
***
Note from asker:
Не годится ни с какой стороны. |
Peer comment(s):
disagree |
olgaesq01
: this is the process of EVALUATING what kind of care the patient needs, not PROVIDING medical care :-)
2 hrs
|
21 mins
комплексная оценка потребностей
см.: https://www.google.com/search?q="комплексная оценка потребно...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-12-12 16:50:14 GMT)
--------------------------------------------------
Я только пыталась показать на примерах употребление данного выражения с тем же значением, что и в Вашем тексте. Я не могу отвечать за всех плохих копирайтеров, а таких, увы, много.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-12-12 16:50:14 GMT)
--------------------------------------------------
Я только пыталась показать на примерах употребление данного выражения с тем же значением, что и в Вашем тексте. Я не могу отвечать за всех плохих копирайтеров, а таких, увы, много.
Note from asker:
слово оценка в этом контексте не годится вообще. У Сидорова есть потребности, которые мы оцениваем как аморальные. |
А по вашей ссылке я на первой же странице нашел вот такой кошмар: "С момента взятия клиента под социальное сопровождение, определения его прав и обязанностей начинается комплексная оценка потребностей ..." |
+1
2 hrs
комплексный АНАЛИЗ потребностей
If you do not like to use the word "оценка," you could use the word "анализ."
In the process described in your document, the nurse evaluates/analyzes the gap between the patient's current physical state and what it should be.
In the process described in your document, the nurse evaluates/analyzes the gap between the patient's current physical state and what it should be.
Note from asker:
Оно бы ничего, но анализ широко используется в другом медицинском контексте, поэтому не стоит им пользоваться. Кроме того "анализ потребностей" грешит той же неточностью, что и оценка потребностей. |
3 hrs
учтены и выполнены в полной мере
"you will receive a comprehensive assessment of your needs " = "все Ваши пожелания будут учтены/выслушаны и выполнены в полной мере"
--------------------------------------------------
Note added at 4 час (2014-12-12 20:00:41 GMT)
--------------------------------------------------
Исчерпывающее, всеобъемлющее понимание ваших нужд, пожеланий.
--------------------------------------------------
Note added at 4 час (2014-12-12 20:00:41 GMT)
--------------------------------------------------
Исчерпывающее, всеобъемлющее понимание ваших нужд, пожеланий.
Reference:
http://www.medical-excellence-japan.org/ru/hospital/049/index.html
http://medical-dictionary.thefreedictionary.com/comprehensive+assessment
Note from asker:
Нет, не подходит. Чтобы учесть и выполнить, нужно вначале выяснить. О выяснении речь и идет. Это не рекламный восторг - это термин в брошюре о том, как страховой план борется со своими клиентами. |
13 hrs
English term (edited):
comprehensive assessment
комплексные расценки
Как вариант, если речь будет идти об оплате услуг.
Something went wrong...