Dash Bright Blue

French translation: (chaussures) Dash bleu vif

18:02 Mar 4, 2015
English to French translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / Running shoes colors
English term or phrase: Dash Bright Blue
This is a color of running shoes.

My issue here is with the "dash" term. They also have other colors with "dash" : Dash Black
Dash Bright Blue
Dash Cherry
Dash Grey
Dash Purple

I was able to see illustrations of those colors on the Net but I really cannot find out the "dash" subtlety.

If somebody could help, it would make...my day!

Thanks!
Céline Poulin
United States
Local time: 12:47
French translation:(chaussures) Dash bleu vif
Explanation:
Les chaussures font partie d'une gamme de nouveautés chez Nike et maintenant chez d'autres équipementiers (Adidas,Reebok, plus chères !!!)

Nike France n'a pas traduit Dash. Cf le site Nike ou Go-sports.
(confirmation de mon fils qui y travaille). Il m'a également confirmé, comme le dit Kashew qu'il faut mettre Dash avec une majuscule. D.
Selected response from:

chantal Baranski
United States
Local time: 12:47
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2(chaussures) Dash bleu vif
chantal Baranski
4bleu électrique
FX Fraipont (X)
4couleur flashy/flashing
HERBET Abel
3fluo
AnneMarieG
Summary of reference entries provided
Shoes and shorts:
kashew

Discussion entries: 2





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dash bright blue
fluo


Explanation:
je pense que dash = fluo

à vérifier, mais je suis un peu à la bourre...

AnneMarieG
France
Local time: 18:47
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Sheri P: Possibly, but FR 'fluo' corresponds to EN 'neon' ('neon blue', 'neon yellow', etc.). Grey is included in the list of colors here. 'Neon grey' strikes me as a little bit unusual.
20 mins
  -> Oui, mais en marketing on prend des libertés ; le souci, c'est que, pressée, je n'avais pas vérifié le contexte-source...

neutral  B D Finch: "Dash" isn't a type of blue, it's a shoe named after a short race, e.g. a 100 metre dash.
16 hrs
  -> Merci B D, pressée, je n'avais pas vérifé le contexte-source. Notre chère collègue aurait pu faire attention avant de poser sa question...
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dash bright blue
bleu électrique


Explanation:
http://tinyurl.com/dash-blue

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 18:47
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 194

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  B D Finch: "Dash" isn't a type of blue, it's a shoe named after a short race, e.g. a 100 metre dash.
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dash bright blue
couleur flashy/flashing


Explanation:
utilisé à la place d'électrique souvent

HERBET Abel
Local time: 18:47
Native speaker of: French
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
dash bright blue
(chaussures) Dash bleu vif


Explanation:
Les chaussures font partie d'une gamme de nouveautés chez Nike et maintenant chez d'autres équipementiers (Adidas,Reebok, plus chères !!!)

Nike France n'a pas traduit Dash. Cf le site Nike ou Go-sports.
(confirmation de mon fils qui y travaille). Il m'a également confirmé, comme le dit Kashew qu'il faut mettre Dash avec une majuscule. D.

chantal Baranski
United States
Local time: 12:47
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  B D Finch: http://www.houseoffraser.co.uk/Dash Shoes Boots Ladies Shoes... Le Midi-Pyrénées et l'Ariège en particulier vous remercient !
49 mins
  -> Merci, saluez, svp, le Midi-Pyrénées pour moi!

agree  GILLES MEUNIER
5 hrs
  -> Merci Gilou!

neutral  Jocelyne Cuenin: Je voulais simplement dire que Dash évoque pour moi une marque de lessive.
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


10 mins peer agreement (net): +1
Reference: Shoes and shorts:

Reference information:
http://www.eastbay.com/product/model:198717/nike-dri-fit-3-d...
I think you retain Dash - with a capital D.

kashew
France
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 18

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  B D Finch: http://www.houseoffraser.co.uk/Dash Shoes Boots Ladies Shoes...
4 hrs
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search