GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:38 Mar 9, 2015 |
English to Greek translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sokratis VAVILIS Greece | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Συνάπτω κατά την άσκηση των καθηκόντων μου |
| ||
4 -1 | εις την ιδιότητα..δεν συμβάλλεται |
| ||
4 -1 | χρησιμοποιεί την ιδιότητά του |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
εις την ιδιότητα..δεν συμβάλλεται Explanation: ...οποιοσδήποτε, στην ιδιότητα του ως Διευθυντής, δεν συμβάλλεται προσωπικώς σε υποχρέωση, από υποθέσεις που αυτός τακτικά αναλαμβάνει εν ονόματι της Εταιρείας. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
χρησιμοποιεί την ιδιότητά του Explanation: Σου παραθέτω 2 τρόπους που μπορείς να το μεταφράσεις 1. Ο διαχειριστής να μην (χρησιμοποιεί) εκμεταλλεύεται την ιδιότητα του για προσωπικό όφελος (ή προσωπικές υποθέσεις) εις βάρος της εταιρείας 2. Ο διαχειριστής υπό την ιδιότητά του δεν δύναται να ενεργεί εξ ονόματος της εταιρείας για προσωπικό όφελος (ή προσωπικές υποθέσεις) Συμφωνώ με το σχόλιο του socratis "Ο διαχειριστής (καμία σχέση με τον Διευθυντή) μιας εταιρείας δεν είναι εργολάβος για να αναλαμβάνει υποθέσεις." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Συνάπτω κατά την άσκηση των καθηκόντων μου Explanation: Προσωπικά, θα απέφευγα την πιστή μετάφραση.... Άρθρο 10. Ευθύνη διαχειριστών. Ο διαχειριστής, κατά την άσκηση των καθηκόντων του, δεν ευθύνεται προσωπικά ενεργώντας νομότυπα εν ονόματι της εταιρείας και δεσμεύοντας αυτήν . Art. 10. Liability of the managers. Any manager does not contract in his function any personal obligation concerning the commitments regularly taken by him in the name of the Company Art. 10. Responsabilite des gerants. Un gerant ne contracte en raison de ses fonctions, aucune obligation personnelle quant aux engagements regulierement pris par lui au nom de la Societe; -------------------------------------------------- Note added at 14 heures (2015-03-10 08:25:17 GMT) -------------------------------------------------- Η πρόταση μας έρχεται από τα γαλλικά. Για να συμπεριλάβουμε και τα any στην απόδοση, εναλλακτικά θα μπορούσαμε να πούμε: - Any personal obligation Ο διαχειριστής, κατά την άσκηση των καθηκόντων του, <ουδέποτε/σε καμία περίπτωση> δεν ευθύνεται προσωπικά........ - Any manager: Οι διαχειριστές, κατά την άσκηση των καθηκόντων τους, ...... |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|