Glossary entry

English term or phrase:

acceptable bank

Russian translation:

надлежащий, приемлемый

Added to glossary by Irina Kuzminskaya
Mar 25, 2015 09:32
9 yrs ago
4 viewers *
English term

acceptable bank

English to Russian Bus/Financial Finance (general) Export Credits
All loans from Export Credit Norway must be secured by guarantee(s) from The Norwegian Guarantee Institute for Export Credits (GIEK) and/or acceptable bank(s).
В одном пособии по юридическому переводу почему-то был дан перевод "банк-АКЦЕПТАНТ", хотя существует термин accepting bank. Судя по первому значению этого определения (https://definedterm.com/a/definition/8770), это банк, имеющий соответствующий кредитный рейтинг, а по второму - банк, аккредитованный соответствующим агентством. Корректно ли назвать его в данном случае "надлежащим банком"?
Change log

Mar 30, 2015 13:47: Irina Kuzminskaya Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): esperantisto

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Evgeny Artemov (X) Mar 25, 2015:
Да просто "приемлемый" (согласен, ощущение есть, что это слово в этом контексте самую малость недотягивает до того, что передаёт "acceptable", но использовать что-л. другое было бы искажение. "Надлежащий" я бы не стал употреблять.. Тоже какой-то gut feeling.)
Roman Bouchev (asker) Mar 25, 2015:
Спасибо за существенную поправку, Евгений! То есть acceptable в данном случае = eligible, то есть соответствующий условиям, наобходимым для предоставления таких гарантий?
Evgeny Artemov (X) Mar 25, 2015:
Роман, ваше определение -- из Cоглашения о внесении изменений и новой редакции кредитного договора между AON CORPORATION и CITIBANK INTERNATIONAL plc., составленного Линклейтерсами, т.е. из локального акта. Кроме того, "Линки" писали его, естественно, в интересах агента (он же кредитор). Т.е. (1) это всего лишь локальный акт сугубо локального действия (распространяющегося только на 2 лица) и (2) то, что Ситибанк считал тогда (в 2012 году) приемлемым для тех обстоятельств, может оказаться неприемлемым для сторон вашего документа сейчас.
Yevgeny Kozlov Mar 25, 2015:
"приемлемый банк" Почему не хотите рассмотреть вариант "приемлемый банк"?

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

надлежащий, приемлемый

***
Peer comment(s):

agree Iryna Hobbs (X)
33 mins
Thank you!
agree esperantisto
3 hrs
Thank you!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
23 hrs

уполномоченный банк

Уполномоченные банки — в системе неполной (регулируемой) конкуренции на финансовых рынках — банки и банковские учреждения, которым государственный (центральный) банк и/или иной орган, наделённый соответствующими полномочиями, выдаёт монопольное разрешение на проведение того или иного круга банковских операций. Выдача такого разрешения может оформляться в виде лицензии, а также правительственного или иного постановления, в котором содержится список банков, которым предоставлены те или иные полномочия.

https://ru.wikipedia.org/wiki/

Я бы употребил этот термин в данном случае.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search