Dec 3, 2003 14:23
20 yrs ago
French term

marquer un instant d'attention

French Other
Texte sur le vin:

"Et comme il est rouge, on marque toujours en meursault un instant d'attention."

Le sens n'est pas clair pour moi. j'ai quand même une idée, mais il faut mieux savoir exactement..

Merci d'avance

Responses

+1
2 hrs
Selected

Les "Meursault" sont des vins blancs

Etant donné que la région de Mersault ( Bourgogne) est connue dans le monde entier pour ses vins blancs il est normal de "marquer un instant d'attention" (c'est à dire se concentrer sur la dégustation) si l'on vous fait essayer un meursault "rouge" (il en existent quelques uns).

Je pense que c'est le sens de la phrase...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 45 mins (2003-12-03 17:08:49 GMT)
--------------------------------------------------

PS : je ne pense pas que, eut égard au sens général de la phrase, elle soit \"maladroite\" en Français.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 45 mins (2003-12-03 17:09:27 GMT)
--------------------------------------------------

lire \" il en existe...\"
Peer comment(s):

agree ohlala (X)
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci! Je n'ai pas du tout saisi cette logique au début "un meursault rouge -> rare -> attention particulière" !! La version "feu rouge" m'a aussi plu! :-) "
+2
16 mins

pas très bon français

on lui prête attention, on lui porte de l'intérêt, en clair, on fait attention à lui!
Peer comment(s):

agree jemo
14 mins
Merci!
agree Jean-Luc Dumont : c'est le moins qu'on puisse dire et à jeûn
2 hrs
Merci JL, il est maintenant l'heure pour moi d'aller déguster une bonne raclette! ;-)
Something went wrong...
+2
23 mins

un instant d'attention = *un certain étonnement*, voire *un temps d'arrêt* ;-)

J'imagine que l'on parle ici d'un vin de Meursault rouge qui suscite l'étonnement vu que Meursault est normalement connu pour son vin blanc (Bourgogne).

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-03 14:51:49 (GMT)
--------------------------------------------------

i.e. *il suscite toujours un certain intérêt à Meursault*
N.B. Meursault est une ville, pas une région
Peer comment(s):

agree jemo : possible aussi.
7 mins
agree Jean-Luc Dumont
2 hrs
Something went wrong...
+1
23 mins

allusion au feu rouge

Comme indiqué par ailleurs, ce n'est pas du meilleur français (on "marque un instant d'hésitation" mais rarement "un instant d'attention" et ce serait "au Meursault" au lieu de "en meursault") et sans doute une tentative de faire un jeu de mots avec le feu rouge qui oblige le conducteur à s'arrêter?
Peer comment(s):

agree Claire Bourneton-Gerlach : oui, le rouge comme "signal d'alarme", placé en plus en début de phrase.D'accord aussi avec le FR maladroit.
43 mins
Something went wrong...
+1
3 hrs

another version

Et comme il est rouge, en Meursault, on marque toujours un instant d'attention

And since it is red/a red wine, and we are talking Meursault/and we are in Meursault country, people always stop to take a look...(for they are intrigued), people are always curious...

Cela attire l'attention

à Meursault - si on parle de la petite ville - gros village- de Meursault

en Meursault - dans le vignoble e Meursault
ou en matière de vins de Meursault

on marque un instant d'attention -pas très commun,
on marque une pause, un temps d'arrêt
Peer comment(s):

agree Thierry LOTTE : Mais je pense que ce que personne n'a pigé (sauf moi qui suis un alcolique militant...) c'est que la difficulté provient du mot "rouge"... une fois eclaircie (voir mon explication ci-dessus) la phrase devient limpide et ne coque plus.
21 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search