Glossary entry

English term or phrase:

Trading Standards Service County House

Portuguese translation:

Departamento de Normatização Comercial, Prefeitura do Condado

Added to glossary by Ligia Costa
Aug 8, 2015 14:45
8 yrs ago
1 viewer *
English term

Trading Standards Service County House

English to Portuguese Science Chemistry; Chem Sci/Eng Manufacturing Certificate
Esse termo aparece num certificado de fabricação de aditivos para alimentos animais. Ele se refere à instituição que o emitiu (ou um departamento dessa) e, no documento, está à direita, junto da logomarca do conselho e das informações de contato:

"X County Council

Adult Social Care, Health and Public Protection

Trading Standards Service
County House

(Contact details)"

Que tradução vocês sugerem para "Trading Standards Service County House" em PT-BR?

Muito obrigada!

Discussion

Rafael Sousa Brazlate Aug 8, 2015:
@Ligia, o Mansfield Registration Office também fica no County House. Aqui tem o endereço e a street view do google. Dá uma olhada.

https://plus.google.com/108817555650164518683/about?gl=br&hl...
Ligia Costa (asker) Aug 8, 2015:
@Rafael De fato, Rafael. \"County House\" parece ser a \"prefeitura\" de um condado. Obrigada!
Rafael Sousa Brazlate Aug 8, 2015:
@Ligia, processei a ordem dos vocábulos incorretamente e entendi, à primeira vista, que fosse o nome do condado. À segunda vista, entretanto, me parece um departamento de serviços públicos centralizados, ou prefeitura do condado. Eu manteria em inglês o County House.

Proposed translations

34 mins
Selected

Departamento/Secretaria de Normatização Industrial/Comercial, County House [Prefeitura do Condado]

Vide discussão.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada!"
22 hrs

Departamento de Normas Comerciais - Prefeitura do Condado

Creio que \"Departamento\" seja uma boa opção para \"Service\".
Botei \"medium\" por causa do uso do termo \"Prefeitura\". Na verdade \"County House\" se o condado é pequeno significa ao mesmo tempo o edifício, ou casa, onde estão centralizados os serviços administrativos do condado, e os próprios ou seja uma locução substantiva com dupla conotação, concreta e abstrata. Se um condado é grande e rico, esses serviços podem estar espalhados em várias edificações, mas nesse caso não seria escrito \"County House\". Haveria - após o nome do depto - um endereço (daqueles ingleses, sem necessariamente nome de rua e muito menos número...)
Note from asker:
Obrigada pela contribuição, Mauro!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search