Glossary entry

English term or phrase:

In agreeing to

Spanish translation:

Al aceptar el arbitraje, (...)/Al aceptar someter el conflicto a arbitraje, (conflicto/controversia)

Added to glossary by Maria Andrade
Aug 19, 2015 17:11
8 yrs ago
6 viewers *
English term

In agreeing to

English to Spanish Law/Patents Law (general)
IN AGREEING TO ARBITRATION, THE PARTICIPANT AND ADVISOR ACKNOWLEDGE THAT IN THE EVENT OF A DISPUTE ARISING FROM THIS AGREEMENT, THE PARTICIPANT AND ADVISOR ARE EACH GIVING UP THE RIGHT TO HAVE THE DISPUTE DECIDED IN A COURT OF LAW BEFORE A JUDGE OR JURY AND INSTEAD EACH ACCEPTS THE USE OF ARBITRATION FOR RESOLUTION.

Proposed translations

+3
8 mins
Selected

Al aceptar el arbitraje, (...)/Al aceptar someter el conflicto a arbitraje, (conflicto/controversia)

Son las opciones que se me ocurren por ahora.

Podrías usar controversia o conflicto también.

¡Suerte! :)
Peer comment(s):

agree Aitziber Solano Iriarte
58 mins
agree Jennifer Levey
4 hrs
agree Paula Marrodán Montiel
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "gracias"
21 mins

En concordancia con la abitracion,

option
Something went wrong...
+2
27 mins

Por el hecho de aceptar ...

Suelo traducirlo así.
Peer comment(s):

agree Aitziber Solano Iriarte : Me parece otra buena opción
40 mins
Gracias, Aitziber. : )
agree Jennifer Levey
3 hrs
Thanks, Robin.
Something went wrong...
54 mins

De acuerdo con

De acuerdo con el arbitraje
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search