04:33 Oct 14, 2015 |
|
English to Arabic translations [PRO] Social Sciences - Other / Translation Studies, Audiovisual Translation, Adaptation, Subtitling, Dubbing, Voice over | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | ترجمة محلية / مخصصة |
| ||
4 | ترجمة بتصرف |
| ||
4 | ترجمة متخصصة |
| ||
4 | الترجمة التوافقية |
| ||
4 | ترجمة تكيفية |
| ||
4 | ترجمة معدلة |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
transadaptation ترجمة محلية / مخصصة Explanation: Translation from source to local concept of the target culture, regardless that of the source. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
transadaptation ترجمة بتصرف Explanation: ترجمة بتصرف تتناسب مع المتلقي |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
transadaptation ترجمة متخصصة Explanation: ترجمة متخصصة |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
transadaptation الترجمة التوافقية Explanation: الترجمة التي تتوافق / تتلائم / تتفق / تتناسب مع ثقافة ومعطيات الجمهور المتلقي اقتراح والله أعلم |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
transadaptation ترجمة تكيفية Explanation: Adaptierende Übersetzung, die - Langstart www.langstart.com/word.php?id=7400 ترجمة تكيفية. German Explanation. في هذا النوع من الترجمة تتمُ موائمة موضوع النص الأصليّ الضارب بجذوره في الثقافة الأصلية، مع الثقافة المُستهدفة، من خلال ... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
transadaptation ترجمة معدلة Explanation: http://www.translatorscafe.com/tcterms/AR/thQuestion.aspx?id... -------------------------------------------------- Note added at 32 mins (2015-10-14 05:06:20 GMT) -------------------------------------------------- بالعكس، الترجمة المعدلة أو المكيفة أو المنقحة صالحة للموضوع لأنها تتناسب مع روح المصطلح الترجمة أولا ثم تعديل أو تكييف أو تنقيح الموضوع بحيث يصبح متوافقًا مع اللغة الجديدة -------------------------------------------------- Note added at 37 mins (2015-10-14 05:11:41 GMT) -------------------------------------------------- يمكنك أن تقول ترجمة مكيَّفة مع لغة الترجمة إذا لم تكن طويلة في رأيك مع العلم أنها ترجمة معدلة على أي حال -------------------------------------------------- Note added at 11 days (2015-10-25 07:48:12 GMT) -------------------------------------------------- خيار موفق أخي صالح، بارك الله فيك |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.