expiring investment periods

French translation: Expiration/échéance des périodes de placement

13:24 Oct 19, 2015
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: expiring investment periods
Bonjour à toutes et à tous !
Fonds de placement
In addition to this, its long-term capital base means it is not constrained by expiring investment periods or exit pressure driven by fund raising cycles and is therefore able to realise investments only when returns are maximised for its investors.

Merci de votre aide !
Kévin Bacquet
France
Local time: 13:02
French translation:Expiration/échéance des périodes de placement
Explanation:
termino habituelle
Selected response from:

Vincent SOUBRIE
Local time: 13:02
Grading comment
Merci bien !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1la proximité du terme de ses investissements
Francois Boye
5Expiration/échéance des périodes de placement
Vincent SOUBRIE
3Délais d'expiration des placements/investissements
Chakib Roula


Discussion entries: 2





  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Délais d'expiration des placements/investissements


Explanation:
Suggestion

Chakib Roula
Algeria
Local time: 12:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 96

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Antoine Dequidt: "délais d'invsestissement" ou "expiration de période d'investissement"
2 hrs
  -> Merci Antoine.

disagree  Daryo: des investissements n'ont pas de "délais d'expiration" // ce ne sont pas des contrats d'assurances ou des permis ou des options
5 hrs

neutral  Germaine: ça ne se dit pas vraiment en français, "délais d'expiration". On dira plutôt échéance. Mais je suis d'accord avec les corrections proposées par Antoine: délais d'investissement...
2 days 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
la proximité du terme de ses investissements


Explanation:
capital inflows terminate at the end of the investment period

Francois Boye
United States
Local time: 07:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 964

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daryo: yes, but the tricky bit is how to make a whole sentence with this - what are the logical links with "not being constrained by it"?
1 day 7 hrs
  -> Thanks!

disagree  Germaine: Ce n'est pas l'investissement qui "expire" (comme Daryo l'explique pourtant à Chakib!), mais la période pendant laquelle on peut procéder au placement - comme vs l'expliquez vous-même!
2 days 1 hr

agree  Savvas SEIMANIDIS: plutôt : (il n'est pas soumis aux contraintes) de la proximité du terme des périodes d'investissement autorisé
2 days 4 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 days   confidence: Answerer confidence 5/5
Expiration/échéance des périodes de placement


Explanation:
termino habituelle

Vincent SOUBRIE
Local time: 13:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 714
Grading comment
Merci bien !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search