Glossary entry

Spanish term or phrase:

contrato de emisión de bonos en UF

English translation:

indenture agreement (UF-denominated securities)

Added to glossary by María Eugenia Wachtendorff
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Dec 21, 2003 01:37
20 yrs ago
9 viewers *
Spanish term

contrato de emisión de bonos en UF

Spanish to English Bus/Financial
In a Commercial Pledge over Contractual Rights:

...la Sociedad Deudora, en el carácter de emisor, Banco de Chile, en el carácter de “Representante de los Futuros Tenedores de Bonos UF” y Banco Bice en su carácter de administrador extraordinario y custodio de los recursos no desembolsados resultantes de la colocación de los bonos, celebraron un contrato de emisión de bonos en virtud del cual acordaron una emisión de bonos por la Sociedad Deudora por una cantidad total, por concepto de capital, ascendente a un monto fijo no superior a trece millones quinientas Unidades de Fomento, en adelante, los “Bonos UF”. En adelante, el referido contrato de emisión de bonos y su modificación se denominarán, en su conjunto, el “Contrato de Emisión de Bonos UF”, el que se entiende formar parte integrante de este instrumento para todos los efectos legales y contractuales a que haya lugar.

¡GRACIAS!
mew

Discussion

Non-ProZ.com Dec 21, 2003:
Sorry about the clumsy typing above. I should have noted that:
(1) I'm translating a PUBLIC DEED titled "Contrato de Prenda sobre Derechos", and "Contrato de Emisi�n de Bonos UF" preceded by the following headings:

SEGUNDO. Obligaciones Garantizadas. Uno. ***Contrato de Emisi�n de Bonos UF*** Por escritura p�blica de fecha veinticinco de Septiembre de dos mil tres otorgada en la Notar�a de Santiago de don Iv�n Torrealba Acevedo bajo el Repertorio n�mero trece mil cuatrocientos setenta y ocho gui�n cero tres, modificada por escritura p�blica de fecha treinta de Octubre de dos mil tres otorgada en la misma Notar�a antes indicada, la Sociedad Deudora, en...

I guess the safest and clearest way out is merely "Indenture Agreement."
Non-ProZ.com Dec 21, 2003:
Clarification: Please note that what "la Sociedad Deudora", here, means "the BORROWER" (not debtor)
Non-ProZ.com Dec 21, 2003:
Is "UF-DENOMINATED BOND INDENTURE" right?

Proposed translations

27 mins
Spanish term (edited): contrato de emisi�n de bonos en UF

contract for the issuance of bonds denominated in index-linked units

No creo, MEW...

Bond indenture =
The contract that sets forth the promises of a corporate bond issuer and the rights of investors.
Something went wrong...
35 mins

contract for issuing inflation-protected bonds

Chilean inflation-protected bonds however are not denominated in peso, but in a unit of account called the Unidad de Fomento, or UF. The UF's exchange rate to the peso is calculated on a daily basis relative to the peso, which is the currency in Chile. This exchange rate is based on inflation in the last two months, so that the real purchasing power of one UF remains the same, but it fluctuates in value relative to the peso.

http://qsi.cc/blog/archives/000324.html
Something went wrong...
1 hr
Spanish term (edited): contrato de emisi�n de bonos en UF

Contract for issuing bonds in "UF"

Yo creo que el término "UF" como tal no debe ser cambiado al inglés, sino que debes añadir una explicación entre paréntesis, tal como la que indica Eileen, que aparece más completa en el link que pego a continuación.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search