Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
неотождествленность (явления)
English translation:
lack of identification (of an event)
Added to glossary by
Dmitry Goykhman
Dec 17, 2015 20:50
8 yrs ago
1 viewer *
Russian term
неотождествленность (явления)
Russian to English
Science
Science (general)
Aerospace phenomena handbook
Использование параметра отождествленности позволяет значительно сократить время обработки и анализа сообщений, а также минимизирует влияние человеческого фактора и субъективности исследователя. Также такой подход дает возможность направленно структурировать массивы сообщений за пороговым уровнем отождествленности.
Другую существенную проблему ставит тот факт, что отождествленность или неотождествленность явления не указывает, насколько оно информативное и важное для наполнения базы знаний и формирования научной картины явления.
В некоторых местах возможно перефразировать эти два термина без необходимости их субстантивировать, но меня интересует научное, книжное слово или словосочетание применительно к тому, о чем пишет автор. Я решил из развести следующим образом: successful or failed identification. Была еще мысль воспользоваться префиксом non для отрицания, но как и в случае с un ссылки идут на сайты европейские, где тексты могут составляться кем угодно. В ряде книг американских ученых, исследовавших проблему НЛО, к примеру, мне не раз встречалось понятие misidentification, однако оно все-таки отличается от неотождествленности. К какому варианту склонились бы вы для такой пары?
Другую существенную проблему ставит тот факт, что отождествленность или неотождествленность явления не указывает, насколько оно информативное и важное для наполнения базы знаний и формирования научной картины явления.
В некоторых местах возможно перефразировать эти два термина без необходимости их субстантивировать, но меня интересует научное, книжное слово или словосочетание применительно к тому, о чем пишет автор. Я решил из развести следующим образом: successful or failed identification. Была еще мысль воспользоваться префиксом non для отрицания, но как и в случае с un ссылки идут на сайты европейские, где тексты могут составляться кем угодно. В ряде книг американских ученых, исследовавших проблему НЛО, к примеру, мне не раз встречалось понятие misidentification, однако оно все-таки отличается от неотождествленности. К какому варианту склонились бы вы для такой пары?
Proposed translations
(English)
4 | lack of identification (of an event) | Dmitry Goykhman |
1 | unidentified | Ravindra Godbole |
Change log
Dec 22, 2015 10:34: Dmitry Goykhman Created KOG entry
Proposed translations
2 hrs
Selected
lack of identification (of an event)
-
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 hrs
unidentified
----
Discussion