19:39 Jan 8, 2016 |
French to English translations [PRO] Cinema, Film, TV, Drama | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | (production) gallery |
| ||
3 -1 | central control |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
central control Explanation: or control room as in a studio |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
régie (production) gallery Explanation: In the second instance, specifically referring to studio-based multi-camera TV production, the 'régie' is the production gallery (colloquially just 'the gallery') where vision mixing and other technical activities take place — either all in the same space, or in separate areas. However, I am much less sure about the 'régie générale' in a film production context of your first example — I have not come across the term before in FR, and confess to being stumped as to what would be the equivalent in EN. -------------------------------------------------- Note added at 1 heure (2016-01-08 21:12:52 GMT) -------------------------------------------------- Actually, on re-reading this, I think Phil is right, and this answer is not actually relevant; your text is not talking about the physical space involved, as I had at first thought, but the part of the process: 'production' and 'editing' belong together in this sense. -------------------------------------------------- Note added at 2 jours18 heures (2016-01-11 14:34:45 GMT) -------------------------------------------------- So I would say that the word you need here is 'production' in BOTH instances. -------------------------------------------------- Note added at 7 jours (2016-01-16 14:13:21 GMT) -------------------------------------------------- As suggested in the KudoZ asking guidelines, you should always state what options you have considered (e.g. previous KudoZ entries!) and why you have rejected them, or the qualms you may have about them. This helps us all to avoid wasting time re-inventing the wheel, as well as to better understand your reasoning. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.