profilfrei

French translation: dans le gabarit, au gabarit

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:profilfrei
French translation:dans le gabarit, au gabarit
Entered by: Elodie Bonnafous

12:08 May 12, 2016
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: profilfrei
"Der auf 98 cm Stützbockhöhe in einer horizontalen Position oder nach hinten geneigt verladene Sattelanhänger ist profilfrei verladen."

"Ein Sattelanhänger der für 113 cm kodifiziert ist und der auf 98 cm Stützbockhöhe verladen „waagerecht“ steht, ist profilfrei"

Wer kann da bitte helfen? Hat das vielleicht mit Freiraum zu tun? Ich bin für jeden Hinweis dankbar.
Elodie Bonnafous
France
Local time: 16:02
dans le gabarit, au gabarit
Explanation:
Dans un contexte ferroviaire, signifie que l'objet, un véhicule par exemple ou son chargement, n'excède pas le gabarit normalisé, ne fait pas relief, ne déborde pas.
Voir la discussion.
Selected response from:

Jean-Christophe Vieillard
Local time: 16:02
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3dans le gabarit, au gabarit
Jean-Christophe Vieillard


Discussion entries: 8





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
dans le gabarit, au gabarit


Explanation:
Dans un contexte ferroviaire, signifie que l'objet, un véhicule par exemple ou son chargement, n'excède pas le gabarit normalisé, ne fait pas relief, ne déborde pas.
Voir la discussion.

Jean-Christophe Vieillard
Local time: 16:02
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 685

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  laurgi: Oui, visiblement, c'est strictement ferroviaire comme expression. Ici, une histoire de gabarit pas banale : http://www.eisenbahnforum.de/index.php?s=d2c9406dc98ab536e7e...
1 hr
  -> merci, il leur arrive même de prendre un bain http://www.aerotelegraph.com/zug-entgleist-ruempfe-boeing-73...

agree  M-G
16 hrs
  -> merci, M-G, et bonne journée !

agree  Johannes Gleim: Terme consacré
1 day 13 hrs
  -> merci, Johannes, et bon weekend
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search