Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
subphylum cordata
Portuguese translation:
subfilo Chordata
Added to glossary by
Maria Meneses
Jun 5, 2016 23:16
8 yrs ago
1 viewer *
English term
subphylum cordata
English to Portuguese
Science
Biology (-tech,-chem,micro-)
Doenças
Na frase:
the term "vertebrate" or "subject" or "patient" refers to any member of the subphylum cordata, including, without limitation, humans and other primates,
the term "vertebrate" or "subject" or "patient" refers to any member of the subphylum cordata, including, without limitation, humans and other primates,
Proposed translations
(Portuguese)
4 +5 | subfilo dos cordados, subfilo Chordata | Matheus Chaud |
4 | subphylum chordata | roselybecak |
Change log
Jun 13, 2016 01:20: Matheus Chaud changed "Field" from "Medical" to "Science"
Proposed translations
+5
38 mins
Selected
subfilo dos cordados, subfilo Chordata
A meu ver, a frase em inglês tem dois erros:
1) Chordata é o nome de um filo, e não de um subfilo
2) Chordata tem "h" (chordata, e não cordata)
Enfim, se formos traduzir tal qual ela está, seria algo como subfilo dos cordados ou subfilo Chordata
--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2016-06-05 23:59:39 GMT)
--------------------------------------------------
Opa, esqueci de por referências:
http://www.ucmp.berkeley.edu/chordata/chordata.html
http://faculty.college-prep.org/~bernie/sciproject/project/K...
Phylum Chordata
The phylum Chordata contains all animals that possess, at some point during their lives, a hollow nerve cord and a notochord
http://www.infoescola.com/biologia/cordados-chordata/
O Filo dos Cordados, do latim Chordata, compreende um grande grupo de animais que, em alguma fase da vida compartilham características morfológicas (como a notocorda) que indicam a existência de um ancestral comum.
Note from asker:
Obrigada pelas explicações MAtheus |
Peer comment(s):
agree |
Mario Freitas
:
2 mins
|
Obrigado, Mario!
|
|
agree |
Paulo Marcon
3 hrs
|
Obrigado, BV1!
|
|
agree |
Margarida Ataide
7 hrs
|
Obrigado, Margarida!
|
|
agree |
Bett
9 hrs
|
Obrigado, Bett!
|
|
agree |
Isadora Veiga
1 day 15 hrs
|
Obrigado, Isadora!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada pela ajuda"
1 hr
subphylum chordata
Eu entendo que este termo não deve ser traduzido pois se trata de uma denominação em Latim para o tipo da sub "família"dos vertebrados. É especialmente denominado em latim para que todos saibam extamente do que se trata.
Note from asker:
Obrigada Rosely |
Peer comment(s):
neutral |
Matheus Chaud
: Bom, deixar chordata em latim é até comum - há quem opte por traduzir, há quem goste de deixar em latim. Mas subphylum não... a tradução de subphylum é subfilo: http://michaelis.uol.com.br/moderno/ingles/definicao/ingles-...
2 hrs
|
Discussion
O termo vertebrado refere-se a qualquer integrante do subfilo Vertebrata (e não "cordata").
Mas acredito que não caiba ao tradutor corrigir esse tipo de erro. Se ele se equivocou ao definir o que é um vertebrado, e se ainda chamou "cordata" de subfilo, sendo que na verdade é um filo, paciência...
http://planetabiologia.com/filo-dos-cordados-resumo/
O filo dos cordados é representado pelos animais...
(...)
Classificação dos Cordados
Podemos dividir os cordados em dois subfilos: os Protocordados e os Vertebrados