marquista (de productos de tabaco)

French translation: représentant de marque

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:marquista
French translation:représentant de marque
Entered by: Tania Bustos

09:35 Jan 19, 2004
Spanish to French translations [PRO]
Spanish term or phrase: marquista (de productos de tabaco)
El Ministerio de Sanidad y Consumo exigirá de los fabricantes, importadores y marquistas la lista de los ingredientes de los productos de tabaco.
Anne-Cécile Nokerman
Local time: 01:20
représentant de marque (de produits à base de tabac)
Explanation:
Je ne suis pas sûre que ce soit le bon terme. S'il me revient, je te réécris.
Bonne chance
Tania
Selected response from:

Tania Bustos
France
Local time: 01:20
Grading comment
Merci beaucoup. Ta suggestion m'a mise sur la bonne piste.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4représentant de marque (de produits à base de tabac)
Tania Bustos
3les marques de tabac
Robintech


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
représentant de marque (de produits à base de tabac)


Explanation:
Je ne suis pas sûre que ce soit le bon terme. S'il me revient, je te réécris.
Bonne chance
Tania

Tania Bustos
France
Local time: 01:20
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 113
Grading comment
Merci beaucoup. Ta suggestion m'a mise sur la bonne piste.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gordana Podvezanec
9 mins

agree  Liana Coroianu
18 mins

agree  Cosmonipolita
18 mins

agree  Leonardo MILANI: il me semble que c'est bon
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
les marques de tabac


Explanation:
Il me semble que l'on utilise souvent cette synecdoque.

Robintech
France
Local time: 01:20
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 289
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search