Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Diverter Speed
Portuguese translation:
velocidade do desviador automático (da esteira/correia transportadora)
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2017-01-22 00:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
English term
Diverter Speed
I am translating a conveyour's system manual for a client, and am stuck with a a term: "Diverter speed"
What do you all think?
Thank you all in advance forr the attention and help.
Cheers.
Thiago Paz
4 +1 | velocidade do desviador automático (da esteira/correia transportadora) | Ana Costa |
4 | velocidade da válvula diversora | Joao Marcelo Trovao |
Jan 19, 2017 11:08: Joao Marcelo Trovao changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Jan 22, 2017 00:58: Ana Costa Created KOG entry
PRO (3): expressisverbis, Geraldo Quintas, Joao Marcelo Trovao
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
velocidade do desviador automático (da esteira/correia transportadora)
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2017-01-18 23:17:08 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.dematic.com/pt-pt/soluções-para-a-cadeia-logístic...
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2017-01-18 23:18:14 GMT)
--------------------------------------------------
"Controle De Velocidade De Uma Esteira Transportadora"
http://trustyourselfcreditrepair.xyz/classifier_6249_velocid...
agree |
expressisverbis
: Ou "inversor" segundo a IATE.
29 mins
|
Obrigada, Sandra! Boa sugestão!!
|
velocidade da válvula diversora
http://www.coppi.ind.br/?menu=produtos
http://www.xovdo.xyz/6238/industria-de-mainho-para-cimenteir...
http://www.imaqsa.cl/productos-vortex/valvula-diversora-vort...
Discussion
Boa sorte na tradução :)
Todas as suas perguntas são de nível técnico, não são possíveis de ser encontradas num simples dicionário, por este facto, são consideradas perguntas "pro".
Obrigada.