Glossary entry

Russian term or phrase:

Тов. знак vs. Торг. знак

English translation:

brand vs. trademark

Added to glossary by Jack Doughty
Jul 27, 2018 08:44
5 yrs ago
2 viewers *
Russian term

Тов. знак vs. Торг. знак

Russian to English Law/Patents Law (general)
Протокол главного государственного таможенного инспектора отдела таможенного оформления и таможенного контроля.
Перечисление позиций в декларации.
Производитель: X. Тов. знак: Y. Торг. знак, марка: ОТСУТСТВУЕТ.

Затрудняет разграничение фраз Тов. знак и Торг. знак

Спасибо.
Change log

Aug 1, 2018 05:26: Jack Doughty Created KOG entry

Proposed translations

+2
5 mins
Selected

brand vs, reademark

*

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2018-07-28 06:15:01 GMT)
--------------------------------------------------

For "reademark" read "trademark".
Peer comment(s):

agree Natalia Potashnik : brand vs. trademark
1 hr
Thank you, also for your correction.
agree mk_lab
10 hrs
Thank you.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Благодарю!"
16 mins

brand vs. commercial label [synonyms mostly]

товарный знак brand, mercantile label, merchandise mark, mark, trade mark, trademark
товарный знак Syn: торговая марка, торговый знак
торговый знак trading stamp, commercial label
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search