Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Five millilitres of this solution is made up to 100 mL
Portuguese translation:
Utilize 5 ml desta solução para formar 100 ml
Added to glossary by
Matheus Chaud
Mar 13, 2019 01:43
5 yrs ago
English term
made up to 100 mL
English to Portuguese
Tech/Engineering
Chemistry; Chem Sci/Eng
Métodos de ensaio
Vapor harmful.
Can be fatal or cause blindness if swallowed or inhaled.
Cannot be made nonpoisonous.)
Five millilitres of this solution is made up to 100 mL with pH 12 buffer.
This final dilution should have a minimum absorbance of 1.20 when read at the 650 nm peak using a Beckman DU or alternative type spectrophotometer, 1 cm cells, and water as the blank.
ESPECIFICAÇÕES DO p-NAFTOLBENZEÍNA
A1.1 p-Naftolbenzeína de acordo com os seguintes requisitos:
A1.1.1 Aparência –pó amorfo vermelho.
A1.1.2 Cloretos—Inferior a 0,5 %.
A1.1.3 Solubilidade –Dez gramas devem dissolver totalmente em 1 L de solvente de titulação (consulte A2.7.3).
A1.1.4 Absorção mínima –Exatamente 0,1000 g da amostra é dissolvida em 250 mL de metanol.
Can be fatal or cause blindness if swallowed or inhaled.
Cannot be made nonpoisonous.)
Five millilitres of this solution is made up to 100 mL with pH 12 buffer.
This final dilution should have a minimum absorbance of 1.20 when read at the 650 nm peak using a Beckman DU or alternative type spectrophotometer, 1 cm cells, and water as the blank.
ESPECIFICAÇÕES DO p-NAFTOLBENZEÍNA
A1.1 p-Naftolbenzeína de acordo com os seguintes requisitos:
A1.1.1 Aparência –pó amorfo vermelho.
A1.1.2 Cloretos—Inferior a 0,5 %.
A1.1.3 Solubilidade –Dez gramas devem dissolver totalmente em 1 L de solvente de titulação (consulte A2.7.3).
A1.1.4 Absorção mínima –Exatamente 0,1000 g da amostra é dissolvida em 250 mL de metanol.
Proposed translations
(Portuguese)
Change log
Mar 18, 2019 12:31: Matheus Chaud changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/31581">Izabel Santos's</a> old entry - "made up to 100 mL"" to ""Utilize 5 ml desta solução para formar 100 ml""
Proposed translations
+1
30 mins
English term (edited):
Five millilitres of this solution is made up to 100 mL
Selected
Utilize 5 ml desta solução para formar 100 ml
Minha sugestão seria mudar a estrutura da frase ao traduzir :)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muito obrigada, Matheus! bj"
17 mins
composto/a de até 100 mL
Suggestion
+1
19 mins
" feito até 100 mL
Tendo em conta o contexto, eu traduziria por "
feito até 100 mL"
feito até 100 mL"
Example sentence:
\\
1 hr
são misturados à solução para gerar 100 ml
Misturam-se 5 ml desde composto à solução para formar a substância final.
+1
10 hrs
(devem ser) completados até a medida de 100ml
Sugestão
Me parece que os 5 ml da solução devem ser completados até a medida de 100ml com a outra solução (PH 12 buffer solution).
Eu traduziria a frase "Five millilitres of this solution is made up to 100 mL with pH 12 buffer." como:
"Cinco mililitros dessa solução devem ser completados até a medida de 100ml com a solução tampão PH 12"
Me parece que os 5 ml da solução devem ser completados até a medida de 100ml com a outra solução (PH 12 buffer solution).
Eu traduziria a frase "Five millilitres of this solution is made up to 100 mL with pH 12 buffer." como:
"Cinco mililitros dessa solução devem ser completados até a medida de 100ml com a solução tampão PH 12"
11 hrs
English term (edited):
(is) made up to 100 ml
perfaz (até) 100 ml
perfazer: Atingir o total de (número, quantidade, quantia); TOTALIZAR
http://www.aulete.com.br/perfazer
http://www.aulete.com.br/perfazer
Something went wrong...