Mar 20, 2019 16:59
5 yrs ago
1 viewer *
German term

Ansaugstrudel

German to Russian Tech/Engineering Engineering: Industrial
Die Trockenstoffdosierung erfolgt über eine Lanze direkt in den Ansaugstrudel der laufenden Messer.

Мешалка. Как это выглядит - понятно, а вот как называется???

Discussion

mikhailo Mar 20, 2019:
Насколько могу понять - насыпание сухого вещества в центр воронки, образуемой ввращающимися ножами, лопастями, лопатками - верный путь получить комки. Поэтому обычно и ставят какие-то приспособления, равномерно распределяющие продукт - можете назвать х распределителями.
Edgar Hermann (asker) Mar 20, 2019:
Пока написал описательно: в образуемую вращением ножей всасывающую воронку.

Proposed translations

2 hrs
Selected

см.

Я бы здесь перевел следующим образом: ... прямо в центр воронки, образованной вращением ножей. И если речь не идет о подробном описании физики процесса вращения и перемешивания ингредиентов, то предложу более понятный, на мой взгляд, вариант: ... прямо в центр вращающейся воронки. Потому что ежику понятно, что при вращении ножей в мешалке образуется воронка.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
14 mins

входной (впускной) завихритель

......
Note from asker:
Спасибо!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search