Glossary entry

日本語 term or phrase:

徳恭

英語 translation:

Noriyasu or Noriyuki

Added to glossary by jsl (X)
Mar 26, 2004 14:02
20 yrs ago
日本語 term

徳恭

日本語 から 英語 その他 名前(人名、会社名)
First name.

Discussion

Maynard Hogg Mar 26, 2004:
Could you give us the complete name? My JIS �������T gives over a dozen possible readings for each character: nori, taka, etc.

Proposed translations

1時間
Selected

Noriyasu or Noriyuki

When used in names, "徳" is most likely to be "nori", and "恭", "Yasu". So, Noriyasu may be a good candidate for this name. But, I found this name on the web, and his name is Noriyuki.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, Daisuke-san! That wasn't the same person, but I needed the most likely pronunciation. Fortunately, we are allowed to put [name not confirmed] after names in this project."
+4
8時間
日本語 term (edited): ����

I'm afraid you have to ask the person

Names are tricky. That's probably why almost all forms in Japan ask you to supply Furigana for your name. (For instance, nobody can tell for sure if 良子 is Yoshiko or Ryoko unless you know it.) If he is famous, 人名辞典 may help you and if he is an author, his book will carry Hiragana reading for his name. Otherwise, you will need to ask the people who know (of) him.
Peer comment(s):

agree seika
5時間
agree kokuritsu : That can also be "Tokuyasu," "Tokukyou," etc. Refer to: www.din.or.jp/~wa6/
9時間
agree satoko takiguchi : also my name is tricky one.
2日 4時間
agree Minoru Kuwahara : my family name has different pronunciation and when people pronounce it, the result is varied, which somehow sounds strange to me, though. :-) -
6日
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • 用語検索
  • 仕事
  • フォーラム
  • Multiple search